Nedan finns texten till låten À la Bastille , artist - Aristide Bruant med översättning
Originaltext med översättning
Aristide Bruant
Quand elle était p’tite
Le soir elle allait
À Sainte-Marguerite
Où qu’a s’dessalait
Maint’nant qu’elle est grande
Elle marche, le soir,
Avec ceux d’la bande
Du Richard-Lenoir
Refrain
À la Bastille on aime bien
Nini Peau d’chien
Elle est si bonne et si gentille!
On aime bien
Nini Peau d’chien
À la Bastille.
Elle a la peau douce
Aux taches de son
À l’odeur de rousse
Qui donne un frisson
Et de sa prunelle
Aux tons vert-de-gris
L’amour étincelle
Dans ses yeux d’souris.
(au refrain)
Quand le soleil brille
Dans ses cheveux roux
L’génie d’la Bastille
Lui fait les yeux doux
Et quand a s’promène
Du bout d’l’Arsenal
Tout l’quartier s’amène
Au coin du Canal.
(au refrain)
Mais celui qu’elle aime
Qu’elle a dans la peau
C’est Bibi-la-Crème
Parc' qu’il est costaud
Parc' que c’est un homme
Qui n’a pas l’foie blanc
Aussi faut voir comme
Nini l’a dans l’sang.
(au refrain)
När hon var liten
På kvällen gick hon
I Sainte-Marguerite
Där det avsaltades
Nu när hon är stor
Hon går på kvällen
Med bandets
Från Richard-Lenoir
Kör
På Bastille gillar vi
Nini hundskinn
Hon är så bra och så snäll!
Vi gillar
Nini hundskinn
Vid Bastiljen.
Hon har mjuk hud
Fräknar
Luktar rödhårig
Vem ger en spänning
Och hans elev
I nyanser av ärg
kärlek gnistrar
I hans musögon.
(i kör)
När solen skiner
I hennes röda hår
Bastiljens geni
Gör ögon på honom
Och när han går
Från slutet av Arsenal
Hela kvarteret kommer
Runt hörnet från kanalen.
(i kör)
Men den hon älskar
Vad finns i hennes hud
Det är Bibi-la-Crème
För att han är stark
För han är en man
Vem har inte en vit lever
Måste också se hur
Nini har det i blodet.
(i kör)
Låtar på olika språk
Högkvalitativa översättningar till alla språk
Hitta texterna du behöver på några sekunder