Bonne nouvelle - Virus
С переводом

Bonne nouvelle - Virus

  • Utgivningsår: 2015
  • Språk: franska
  • Varaktighet: 4:36

Nedan finns texten till låten Bonne nouvelle , artist - Virus med översättning

Låttexten " Bonne nouvelle "

Originaltext med översättning

Bonne nouvelle

Virus

Оригинальный текст

La liberté n’est rien au vu de ce qu’ils nous ont pris

Mes cellules grises auraient aimé être simples d’esprit

Réveil en sursis, 9h de l’après-midi

De plus en plumard mais quand je dors pas chez moi, je me lève avec des chtars

L’isolement, je m’y suis mis tard

Le temps de m’auto-juger sans, bien sûr, les éléments à décharge

Avant, ça allait à peu près, je vivais seulement en marge

Puis je me suis mis (664) à compter le nombre de carreaux (665) qu’il y a sur

ce carrelage (666)

Avec un peu de chance, je deviendrai barge et fêlé

Je me suis même soupçonné d’aimer les démêlés

Chez nous, on vivait sous-scellés

Chaque fois qu’on croyait entendre frapper, c'était toujours la télé…

La prison ne sert qu'à éviter l'évasion

Une fois dehors, je continue d’insulter les avions

La prison ne sert qu'à éviter l'évasion

Une fois dehors, je continue de ressentir détention…

Complètement paumé, je me bouffe encore des coins de placard

Ne sors me promener que pour embrasser mes remparts

M’efforce de retenir mes rares visiteurs

Jusqu'à offrir un peu de tabac au gars qui est venu relever le compteur

M’arrive de bouffer avant 19h, de prendre 2, 3 douches par semaine

Et quand je trouve pas le sommeil, je double ma peine

Donc, je fais des pompes, faute de mieux, je baise le sol

Ou je me purge sur les pages de pub d’un magazine qui colle

Est-ce que tu préfères qu’il caille ou que ça pue?

Moi, je m’en fous, j’ai mouru, dans les deux cas, je m’habitue

Bref, mon cœur attend des nouvelles du greffe

Déjà au collège, un surveillant fut surpris que je l’appelle «chef «Ai-je bien entendu «restez croupir !

»?

Je te jure qu’au fond du trou, on y reste tant qu’on s’imagine que c'était pire

Que tout ne tient qu'à un yoyo

Le voisin fait ses travaux et moi je colle mon oreille au tuyau…

La prison ne sert qu'à éviter l'évasion

Une fois dehors, je continue d’insulter les avions

La prison ne sert qu'à éviter l'évasion

Une fois dehors, je continue de ressentir détention…

Détention…

La porte !

Mais quelle idée d’faire des lits de bébé avec des barreaux…

Une blonde avec une boule à zéro, je trouve ça beau

J’aime que mon état s’rapproche d’un ciel plutôt gris pâle

Là, je peux me relaxer à Huis-Clos, je ne culpabilise pas

De ressasser dans les deux sens, coincé dans un sas

Où ta date de naissance pourrait bien être le mot d’passe

Bah ouais, même le temps commence à se faire chier

On m’a enfermé une fois, depuis je vis comme si j'étais recherché…

A l’ombre d’un contre-jour…

Dans quelques 9m² qui donnent sur la Cour…

Et un mur de briques rouges

Et un mur de briques rouges

Et un mur de briques rouges…

(T'es là pour quoi? / T’es là pourquoi ?)

Перевод песни

Frihet är ingenting med tanke på vad de tog från oss

Mina grå celler skulle ha velat vara målmedvetna

21.00 väckarklocka

Mer i säckar men när jag inte sover hemma så vaknar jag med chtars

Isolering, jag kom in i det sent

Dags att döma mig själv utan, förstås, de friande bevisen

Förut var det ganska bra, jag levde bara i utkanten

Sedan började jag (664) räkna hur många brickor (665) det finns på

denna bricka (666)

Med lite tur kommer jag att bli galen och knäckt

Jag misstänkte till och med mig själv för att gilla slagsmål

Väl hemma bodde vi under försegling

Varje gång du trodde att du hörde knackningar var det alltid TV...

Fängelse är bara för att förhindra flykt

Väl ute fortsätter jag att förolämpa flygplanen

Fängelse är bara för att förhindra flykt

Väl ute fortsätter jag att känna internering...

Helt vilsen äter jag fortfarande skåphörn

Gå bara ut på en promenad för att kyssa mina vallar

Sträva efter att behålla mina få besökare

Tills han bjöd på lite tobak till killen som kom för att läsa av mätaren

Jag äter ibland före 19.00, tar 2, 3 duschar i veckan

Och när jag inte kan sova fördubblar jag min smärta

Så jag gör armhävningar, i brist på bättre knullar jag golvet

Eller så rensar jag mig på annonssidorna i en klibbig tidning

Vill du hellre att det kurar eller stinker?

Jag, jag bryr mig inte, jag dog, i båda fallen vänjer jag mig vid det

Hur som helst, mitt hjärta väntar på nyheter från transplantationen

Redan i mellanstadiet blev en handledare förvånad över att jag kallade honom "chef" Hörde jag rätt "håll dig ruttnande!

”?

Jag svär dig att längst ner i hålet stannar vi där så länge vi föreställer oss att det var värre

Allt är upp till en jojo

Grannen gör sitt jobb och jag håller örat vid pipan...

Fängelse är bara för att förhindra flykt

Väl ute fortsätter jag att förolämpa flygplanen

Fängelse är bara för att förhindra flykt

Väl ute fortsätter jag att känna internering...

Kvarsittning…

Dörren !

Men vilken idé att göra babysängar med stänger...

En blondin med en boll till noll, jag tycker det är vackert

Jag gillar att mitt tillstånd är närmare en ganska blekgrå himmel

Där kan jag koppla av bakom stängda dörrar, jag känner mig inte skyldig

Boende fram och tillbaka, fast i en luftsluss

Där ditt födelsedatum mycket väl kan vara lösenordet

Ja, till och med vädret börjar bli förbannat

Jag var inlåst en gång, sedan dess lever jag som om jag var efterlyst...

I skuggan av motljus...

På cirka 9 m² med utsikt över innergården…

Och en röd tegelvägg

Och en röd tegelvägg

Och en röd tegelvägg...

(Vad är du här för? / Varför är du här?)

2+ miljoner sångtexter

Låtar på olika språk

Översättningar

Högkvalitativa översättningar till alla språk

Snabbsökning

Hitta texterna du behöver på några sekunder