Le rossignol sauvage - La Bottine Souriante
С переводом

Le rossignol sauvage - La Bottine Souriante

  • Utgivningsår: 2013
  • Språk: franska
  • Varaktighet: 3:39

Nedan finns texten till låten Le rossignol sauvage , artist - La Bottine Souriante med översättning

Låttexten " Le rossignol sauvage "

Originaltext med översättning

Le rossignol sauvage

La Bottine Souriante

Оригинальный текст

Par un dimanche au soir, revenant d’voir les filles

Passant par un bois sombre, je l’ai entendu chanter

Le rossignol sauvage qui allait s’y coucher

Beau rossignol sauvage, apprends-moi ton langage

Apprends-moi à parler, à rire et à chanter

Apprends-moi la manière qu’y faut faire pour aimer

La manière d’aimer, je m’en vais te le dire

C’est d’aller voir les filles pas tard après souper

En leur disant mam’zelle voilà nos amitiés

J’ai passé, repassé la belle à votre porte

Trouva la porte close, s'était mépris de moi

Je voyais bien par là, en aime un autre que moi

Ah!

si j’en aime un autre, c’est point de vos affaires

Il n’est ni beau, ni riche, ni plus parfait que vous

Soit que l’amour me contente, Ah!

je l’aime mieux que vous

Si vous en aimez un autre, rendez-moi mon mouchoir

Votre mouchoir mon cher, est au chevet de mon lit

Nuit et jour je pleure, nuit et jour je gémis

Il n’est plus temps la belle de regretter ses fautes

Quand une affaire est faite, il ne faut plus en parler

Rendez-moi mon mouchoir la belle, m’a m’en aller

Перевод песни

På en söndagskväll kom jag tillbaka efter att ha träffat tjejerna

När jag gick genom en mörk skog hörde jag honom sjunga

Den vilda näktergalen som gick och sov där

Vacker vild näktergal, lär mig ditt språk

Lär mig att prata, skratta och sjunga

Lär mig vägen att älska

Sättet att älska ska jag berätta för dig

Det kommer att se tjejerna inte sent efter kvällsmaten

Att berätta för dem mam'zelle här är våra vänskapsband

Jag gick förbi, strök skönheten vid din dörr

Hittade dörren stängd, hade missförstått mig

Jag kunde se på det sättet, älska någon annan än mig

Ah!

om jag älskar en annan, är det inte din sak

Han är varken snygg eller rik eller mer perfekt än du

Låt kärlek behaga mig, Ah!

jag gillar honom bättre än dig

Om du älskar en annan, ge mig tillbaka min näsduk

Din näsduk min kära, ligger vid min säng

Natt och dag gråter jag, natt och dag stönar jag

Det är inte längre tid för skönheten att ångra sina fel

När en affär är klar, prata inte om det längre

Ge mig tillbaka min näsduk, söta, låt mig gå

2+ miljoner sångtexter

Låtar på olika språk

Översättningar

Högkvalitativa översättningar till alla språk

Snabbsökning

Hitta texterna du behöver på några sekunder