Nedan finns texten till låten Olga , artist - BRAV med översättning
Originaltext med översättning
BRAV
J'écris des mots venus du cœur, du cœur de l’enfer
Entre les slogans des hauts-parleurs et ces beaux parleurs au ministère
Ô ma fille, regarde dehors tous ces gens tomber
Aux chevilles, ces chaînes qu’ils ont osé briser
Aux hommes pressés immobiles, boulevard Danton, rue Robespierre
Ces utopistes lucides qui savent que tout finit poussière
Dieu soit loué, meublé ou pas, attention, les pavés volent bas
Les perforés d’la dolce vita sont ceux qui pointent à Pôle emploi
Aux regards usés par l’horreur que la peur effraie à peine
C’est pas d'émotion que je pleure, non, c’est lacrymogène
Au diable l’ascenseur social si on doit prendre l’escalier
J’préfère mon assiette de pâtes froides que ton Fouquet’s, nous fais pas chier
Avec tes discours plein d’boniments, ton mépris des classes et des causes
Travailler plus pour gagner plus grand-chose
Tu l’emporteras pas au paradis fiscal, c’en est assez
La France courtisée des banquiers comme une vielle dame en viager
Fils de butin, à part vouloir nous tirer des sous, nous tirer dessus
Les vainqueurs sont ceux qui ont déjà tout perdu
Je lève mon verre à la santé des ouvriers, des retraités, des mis d’côté,
des déçus
Ces barricades place République sont que le reflet dans le miroir
Ils appellent 'trouble à l’ordre public' des gens qui ont faim sur un trottoir
J’emmerde vos courants politiques avec mon accent du terroir
C’n’est pas la peine d’appeler tes flics, ils sont occupés à broyer du noir
J’voulais écrire sans colère, j’suis descendu station Bonne-Nouvelle
J’y ai vu, assise par terre, cette gamine qui r’ssemble à la mienne
Elle a souri, j’ai rien pu faire comme tous ceux qui passaient devant elle
C’est faux c’qu’on dit des cœurs de pierre, ça fait pas tant qu'ça d'étincelles
Triste Olga, t’as quitté ton pays pour trouver la paix à Paris
On n’t’a pas dit qu’la France, c'était aussi la Roumanie
Parce qu’un monsieur trop bien fringué a décidé de tout solder
De revendre nos vies à bas prix
Les vainqueurs sont ceux qui ont déjà tout perdu
Les vainqueurs sont ceux qui ont déjà tout perdu
Les vainqueurs sont ceux qui ont déjà tout perdu
Ouvre ton cœur ma fille, avant qu’il ne soit vendu
Les vainqueurs sont ceux qui ont déjà tout perdu
Les vainqueurs sont ceux qui ont déjà tout perdu
Les vainqueurs sont ceux qui ont déjà tout perdu
Ouvre ton cœur ma fille, avant qu’il ne soit vendu
J'écris des mots venus du cœur, du cœur de l’enfer
Entre les slogans des hauts-parleurs et ces beaux parleurs au ministère
Ô ma fille, regarde tous ces gens tomber de haut
Aux chevilles, ces chaînes qu’ils remettront bientôt
Jag skriver ord från hjärtat, från helvetets hjärta
Mellan högtalarslogans och de där slätpratarna på ministeriet
O min dotter, se utanför alla dessa människor som faller
Vid anklarna, dessa kedjor som de vågade bryta
Till de orörliga männen i all hast, boulevard Danton, rue Robespierre
Dessa klarsynta utopister som vet att allt slutar i damm
Priset vare Gud, möblerad eller inte, se upp, kullerstenarna flyger lågt
De perforerade av dolce vita är de som pekar på Pôle emploi
Till ögon slitna av skräck som rädsla knappast skrämmer
Det är inte känslor som jag gråter, nej, det är tårgas
Åt helvete med den sociala hissen om vi måste ta trappan
Jag föredrar min tallrik med kall pasta än din Fouquets, stör oss inte
Med dina tal fulla av nonsens, ditt förakt för klasser och saker
Jobba mer för att tjäna mer
Du tar det inte till skatteparadiset, det räcker
Frankrike uppvaktade bankirer som en gammal dam på livränta
Bytessöner, förutom att vilja skjuta oss slantar, skjut oss
Vinnarna är de som redan har förlorat allt
Jag höjer mitt glas till hälsan för arbetare, pensionärer, åsidosatta,
besviken
De där barrikaderna på Republic Square är bara reflektionen i spegeln
De kallar människor som är hungriga på en trottoar "störning"
Knulla dina politiska strömningar med min lokala accent
Du behöver inte ringa din polis, de har fullt upp med att moppa
Jag ville skriva utan ilska, jag klev av vid Bonne-Nouvelle station
Jag såg där, sitta på marken, denna unge som ser ut som min
Hon log, jag kunde inte göra något som alla som gick förbi henne
Det är inte sant vad de säger om hjärtan av sten, det är inte så många gnistor
Ledsen Olga, du lämnade ditt land för att finna fred i Paris
Vi sa inte att Frankrike också var Rumänien
För en välklädd herre bestämde sig för att sälja allt
Att sälja våra liv billigt
Vinnarna är de som redan har förlorat allt
Vinnarna är de som redan har förlorat allt
Vinnarna är de som redan har förlorat allt
Öppna ditt hjärta tjej, innan det säljs
Vinnarna är de som redan har förlorat allt
Vinnarna är de som redan har förlorat allt
Vinnarna är de som redan har förlorat allt
Öppna ditt hjärta tjej, innan det säljs
Jag skriver ord från hjärtat, från helvetets hjärta
Mellan högtalarslogans och de där slätpratarna på ministeriet
O min dotter, se alla dessa människor falla från ovan
Vid anklarna, dessa kedjor som de kommer att lägga tillbaka snart
Låtar på olika språk
Högkvalitativa översättningar till alla språk
Hitta texterna du behöver på några sekunder