Nedan finns texten till låten Le ragazze di Osaka , artist - Eugenio Finardi med översättning
Originaltext med översättning
Eugenio Finardi
Mi sento strano e poco importante
Quasi fossi trasparente e poi
Resto fermo e non muovo niente
La sabbia scende molto lentamente
L’acqua è chiara e si vede il fondo
Limpido finalmente
Ma no, non voglio essere solo
Non voglio essere solo
Non voglio essere solo mai
Al nord del tempio di Kasuga
Sulla collina delle giovani erbe
Mi avvicinavo sempre di più a loro
Quasi per istinto
Sagome dolci lungo i muri
Bandiere tenui più sotto il sole
Passa un treno o era un temporale
Sì, forse lo era
Ma lei chinava il capo poco
Per salutare in strada
Tutti quelli colpiti da stupore
Da lì si rifletteva chiara
In una tazza scura
In una stanza più sicura ma no
Non voglio esser solo
Non voglio esser solo
Non voglio esser solo mai
Jag känner mig konstig och oviktig
Som om jag vore transparent och då
Jag står stilla och rör ingenting
Sanden faller väldigt långsamt
Vattnet är klart och man kan se botten
Äntligen klart
Men nej, jag vill inte vara ensam
Jag vill inte vara ensam
Jag vill aldrig vara ensam
Norr om Kasuga-templet
På kullen av unga gräs
Jag kom närmare och närmare dem
Nästan av instinkt
Söta former längs väggarna
Flaggor mer dämpade under solen
Ett tåg passerar eller så var det en storm
Ja, det kanske var det
Men hon böjde huvudet lite
Att säga hej på gatan
Alla som drabbats av häpnad
Därifrån återspeglades det tydligt
I en mörk kopp
I ett säkrare rum men nej
Jag vill inte vara ensam
Jag vill inte vara ensam
Jag vill aldrig vara ensam
Låtar på olika språk
Högkvalitativa översättningar till alla språk
Hitta texterna du behöver på några sekunder