Nedan finns texten till låten Mariana , artist - Xeg med översättning
Originaltext med översättning
Xeg
Yo mariana
Eu ando-te a mancar o panorama
E esses dreads com que andas é gente que não em engana
Tu eras grande dama grande rabo granda mama
Andas com cara de drama
Sinto-te a perder a chama
De dia para dia
De semana para semana
Perdeste quase 10 quilos, tipo vegetariana
Yo dama pára, já toda a gente repara
Que andas com má cara, é olheira que não sara
Eu sei que tu és nova
É o diabo a por-te à prova
A diversão que tá na moda
É alucinação e droga
Sempre foste responsável, educada, amavel
Meiga doce amigável, bonita forte e saudável
Surpreendeste-me com o que parecia impensável
Acabaste com três anos de uma relação estável
O teu damo era sbem, com o emprego que tem
Tinha dado entrada para uma casa e para um carro tambem
Passeava a tua filha, ia às compras com a tua mãe
Respeitava-te e amava-te como ninguém
O fez ou o fará, vai ver como ele está
Devias dar mais atenção, devias falar com o rapaz
Tens a vida pela frente o que vai na tua mente
Foste mãe adolescente, dura e sobrevivente
E agora de repente parece que desististe
Pensa ao menos na tua filha.
tou farto disto!
Bazas ela fica só, em casa com a avó
Devias dar mais atenção e fazer-lhe uns totós
Ela andava sempre alegre, a falar alto e aos berros
Hoje o sorriso mais leve, tem de ser puxado a ferros
Porque ela percebe, o mau ambiente
Sete anos de idade, a miuda é inteligente
O teu ex-damo foi para ela um pai de verdade
Acho que este novo agora nem o nome dela sabe
Ele nunca trabalhou, nem se orientou
Cabeça sempre no chão tipo parece um robô
Nunca fez nada pela vida, noite droga batida
Cabeça fodida, não diz duas de seguida
Muita coisa que eu sei, a tua mãe coitadinha
Quando vai à mercearia chora o ombro da minha
Quando a gente se conheceu, eu lembro de tu dizeres
O que ganhares na noite, na noite vais perder
O que é que mudou em ti, que se passa por ai
Até o emprego que tu tinhas, tu bazaste só assim
Faltas consecutivas, birras com as colegas
E para o fim já lá ias, sobre o efeito dessa merda
Tu eras bem diferente, bem disposta sorridente
E ver-te sair à noite acontecia raramente
Mas hoje é quase sempre, os dias não importa
Sempre um carro diferente, a vir-te buscar a porta
Se tu fosses uma old, sempre pura e girou
A beber e a fumar chamon e depois se enterrou
Mas não pelo contrário, até fazias comentários
Como é que alguém hoje em dia podia ser tão otário
Afinal tu hoje tocas, mesmas escalas e notas
De quem fazias troça, não falas em notas
A pastilha traz a moca, a aceleração provoca
E aquilo que mais me choca é tares enterrada na coca
E as tuas companhias que te vejo nestes dias
São dreads que dizias com que nunca falarias
Aqui ninguém dá nada, muito menos nessa vida
Cheira coca todos os dias, já sei qual é a batida
Yo mariana
Qual é o drama, muda de panorama
Yo muda de panorama…
Hej mariana
Jag haltar panoramat
Och dessa dreads du går runt med är människor som inte lurar mig
Du var en fantastisk dam, stor röv, stor mamma
Du ser ut som ett drama
Jag känner att du tappar lågan
från dag till dag
Från vecka till vecka
Du gick ner nästan 10 kilo, vegetarisk typ
Hoppsan, alla märker det
Att du har ett dåligt ansikte, det är mörka ringar som inte läker
Jag vet att du är ung
Det är djävulen som sätter dig på prov
Det roliga som finns på modet
Det är hallucinationer och droger
Du var alltid ansvarsfull, artig, snäll
Söt söt vänlig, ganska stark och frisk
Du överraskade mig med vad som verkade otänkbart
Du fick tre år av ett stabilt förhållande
Din damo var smart, med det jobb han har
Jag hade betalat handpenning för ett hus och för en bil också
Din dotter gick en promenad, gick och handlade med din mamma
Jag respekterade och älskade dig som ingen annan
Gjorde eller kommer att göra, gå och se hur han mår
Du borde vara mer uppmärksam, du borde prata med killen
Du har livet framför dig, vad du tänker på
Du var en tonårsmamma, tuff och överlevande
Och nu verkar det plötsligt som om du har gett upp
Tänk åtminstone på din dotter.
Jag är trött på det här!
Bazas är hon ensam, hemma med sin mormor
Du borde vara mer uppmärksam och göra några nördar av det
Hon var alltid glad, pratade högt och skrek
Idag måste det lättaste leendet dras med järn
För hon inser den dåliga miljön
Sju år gammal är flickan smart
Din ex-pojkvän var en riktig pappa för henne
Jag tror att den här nya nu inte ens vet vad hon heter
Han arbetade aldrig, inte heller vägledde han sig själv
Huvudet alltid på marken som en robot
Har aldrig gjort något för ett levande, nattlig dope-beat
Huvudet jävla, säg inte två i rad
Många saker jag vet, din stackars mamma
När du går till mataffären gråter du på min mammas axel
När vi träffades minns jag att du sa
Det du vinner på natten kommer du att förlora på natten
Vad har förändrats i dig, vad som händer
Även jobbet du hade lämnade du bara sådär
Sammanhängande frånvaro, raserianfall med kollegor
Och mot slutet var du redan där, under effekten av den där skiten
Du var väldigt annorlunda och log på gott humör
Och att se dig gå ut på natten hände sällan
Men idag är nästan alltid, dagarna spelar ingen roll
Alltid en annan bil som kommer och hämtar dig vid dörren
Om du var en gammal kvinna, alltid ren och snurrad
Drack och rökte chamon och begravde sig sedan
Men inte tvärtom, du gjorde till och med kommentarer
Hur kunde någon nuförtiden vara en sådan tönt
Idag spelar du trots allt samma skalor och toner
Vem du gjorde narr av, du pratar inte om anteckningar
P-piller ger det höga, accelerationen orsakar
Och det som chockerar mig mest är ogräs nedgrävt i koks
Och ditt företag som jag ser dig nuförtiden
De är fruktansvärda som du sa att du aldrig skulle prata med
Ingen ger något här, än mindre här i livet
Jag luktar cola varje dag, jag kan redan takten
Hej mariana
Vad är dramat, ändra panorama
Du ändrar panorama...
Låtar på olika språk
Högkvalitativa översättningar till alla språk
Hitta texterna du behöver på några sekunder