Nedan finns texten till låten Gris sont mes pétales de proses , artist - Mil med översättning
Originaltext med översättning
Mil
C'était une nuit, une nuit pleine de couleurs
Explosion d’joie, sourire aux éclats
Au milieu des gens nous sommes là
A nous regarder tristement, je me souviens t’aimer encore
Contrairement à toi
1er janvier, feux d’artifices, neige, peine, espoir
Je sais que tu sais qu’c’est fini, n’est-c'pas?
Les autres s’embrassent, les autres échangent de belles promesses
Nous autres à bout de souffle et nos cœurs qui s’embrasent
Ton frère qui me parle, qui m’dit qu’en 2008
Y aura du Mil sur les ondes FM, il me dit qu’il en est sûr
Vite rejoint par ta belle-sœur
J’oublie pas son sourire, non, j’oublie pas leur sourire
J’oublie pas cette tendresse, j’oublie pas leur regard
Non, j’oublie pas cette tristesse au fond du tien
Je vis avec depuis tout ce temps, je vis avec depuis ce bouquet final
Ça va faire bientôt deux ans, et j’ai toujours aussi mal
Gris sont mes pétales de prose
A la folie, passionnément, ou pas du tout
Gris sont mes pétales de prose
Chaque page que j’arrache s’envole vers un ciel voilé
Gris sont mes pétales de prose
A la folie, passionnément, ou pas du tout
Gris sont mes pétales de prose
Peut-être que derrière ce voile se cache un ciel étoilé
Il était une voix, une voix qui résonne en moi
Tourne la page, tourne la page, j’ai remonté l’ancre du port bluesky
Et je regarde au large, un vent glacial sur mes larmes séchées
Et Dieu sait qu’j’ai essayé de rayer ton visage de mes souvenirs
Mais rien n’y fait, on n’oublie pas 4 ans comme ça
4 ans d’vie commune, juste en claquant des doigts
Des fois j’me demande si tu es heureuse toi
Des fois j’me demande si y a toujours un peu de moi en toi
Des fois j’me demande comment font les autres pour y croire encore
Quand ils se retrouvent seuls sans celui ou celle qu’ils avaient choisi
Des fois j’m’en veux d'être autant nostalgique
Et si seulement on pouvait choisir de quoi on allait rêver
J’me rapprocherais de toi, ma main dans la tienne
Et nos lèvres s’entremêlent, mais tu n’es plus là
A la folie, passionnément, pas du tout
Chaque page que j’arrache s’envole vers un ciel voilé
Peut-être que derrière ce voile se cache un ciel étoilé
Peut-être que je ferme trop les yeux
Oui peut-être que je perds trop mon temps à nous imaginer tous les deux
Peut-être que je serais heureux sans jamais t’avoir connu
Et sans jamais t’avoir vue, peut-être serais-je loin d'écrire ces maux de tête
Un mec comme les autres ou un mec malhonnête, peut-être
Aurais-je dû passer plus de temps en studio
Peut-être serais-je devenu celui que j’aurais toujours voulu être
Peut-être que j’aurais passé plus de temps en famille
A trouver le réconfort dans les bras d’un fils ou d’une fille
J’aurais pu faire dans ma vie des tas d’autres choix
Mais peu importe, je t’ai eue toi, et gris sont mes pétales de prose
Det var en natt, en natt full av färger
Explosion av glädje, sprängande leende
Mitt bland människorna vi är där
När jag tittar sorgset på oss minns jag att jag fortfarande älskade dig
till skillnad från er
1 januari, fyrverkerier, snö, sorg, hopp
Jag vet att du vet att det är över, eller hur?
De andra kysser, de andra utbyter vackra löften
Vi andra andfådda och våra hjärtan brinner
Din bror som talar till mig, som berättar det för mig 2008
Det kommer att finnas Mil på FM etern, säger han till mig att han är säker
Snabbt sällskap av din svägerska
Jag glömmer inte hans leende, nej, jag glömmer inte deras leende
Jag glömmer inte denna ömhet, jag glömmer inte deras blick
Nej, jag glömmer inte den sorgen djupt inom dig
Jag har levt med det hela den här tiden, jag har levt med det sedan den stora finalen
Det har gått nästan två år, och det gör fortfarande ont
Grå är mina prosablad
Galet, passionerat eller inte alls
Grå är mina prosablad
Varje sida jag river flyger iväg till en disig himmel
Grå är mina prosablad
Galet, passionerat eller inte alls
Grå är mina prosablad
Kanske bakom denna slöja döljer sig en stjärnhimmel
Han var en röst, en röst som resonerar inom mig
Vänd blad, vänd blad, jag drog upp det blåskyiga hamnankaret
Och jag ser ut mot havet, en isande vind på mina torkade tårar
Och Gud vet att jag försökte radera ditt ansikte från mina minnen
Men inget hjälper, vi glömmer inte 4 år såna
4 år tillsammans, bara genom att knäppa med fingrarna
Ibland undrar jag om du är glad
Ibland undrar jag om det fortfarande finns lite av mig i dig
Ibland undrar jag hur andra lyckas tro på det
När de befinner sig ensamma utan sin utvalde
Ibland skyller jag mig själv för att jag är så nostalgisk
Och om vi bara fick välja vad vi skulle drömma om
Jag kommer närmare dig, min hand i din
Och våra läppar flätas samman, men du är borta
galet, passionerat, inte alls
Varje sida jag river flyger iväg till en disig himmel
Kanske bakom denna slöja döljer sig en stjärnhimmel
Jag kanske blundar för mycket
Ja, jag kanske slösar bort för mycket tid på att föreställa oss två
Jag kanske skulle vara glad över att aldrig känna dig
Och utan att någonsin ha sett dig, kanske jag skulle vara långt ifrån att skriva dessa huvudvärk
En kille som de andra eller en oärlig kille, kanske
Borde jag ha spenderat mer tid i studion
Jag kanske hade blivit den jag alltid velat vara
Kanske skulle jag ha spenderat mer tid med min familj
Att finna tröst i famnen på en son eller dotter
Jag kunde ha gjort många andra val i mitt liv
Men vad som helst, jag har dig, och grått är mina prosablad
Låtar på olika språk
Högkvalitativa översättningar till alla språk
Hitta texterna du behöver på några sekunder