Пока никто не умер - Ю.Г.
С переводом

Пока никто не умер - Ю.Г.

Альбом
Пока никто не умер
Год
2002
Язык
`Ryska`
Длительность
231260

Nedan finns texten till låten Пока никто не умер , artist - Ю.Г. med översättning

Låttexten " Пока никто не умер "

Originaltext med översättning

Пока никто не умер

Ю.Г.

Оригинальный текст

Я прибавляю часы к количеству прожитых дней…

Вычитаю из жизни ненадежных людей…

Всегда держу в руке, полученную сумму,

Чтоб не терялось время, пока никто не умер…

Я верю в свои мечты…

Не жгу мосты…

Не прячу голову в кусты,

Когда проблемы непросты…

Мои помыслы и руки чисты… Без дури…

Я знаю, всё будет хорошо, пока никто не умер…

Жизнь будет… Будут жить люди…

Будут перспективы…

Пока будут силы…

Пока все мы будем живы…

Пока не одуреем от наживы,

Зависти едкой, золота блеска

И чужих костей отрезков…

Пока не начнет заменять совесть выгода…

За жизнь не будет обидно…

Бед не будет видно…

Пока нам всем не стыдно

За то, что мы есть…

Пока никто не умер…

Пока мы все еще здесь…

Жизнь продолжается, пока никто не умер…

Всё будет хорошо, ведь пока никто не умер…

Мечты сбываются, если на них хватает времени,

А времени хватает до тех пор, пока никто не умер…

Ты хочешь знать как мои дела?

пока никто не умер…

Пока еще я не коплю на похороны суммы…

Печетесь о моем здоровье?

Не дождетесь!

Я слишком жаден до всего, что вижу рядом… Я любопытен…

Я не врубаю в общий ход событий…

Как можно так?

Не понимаю… Объясните!

Насколько надо быть глухим, чтобы не видеть тех,

Кто заглушает криками о помощи твой смех…

Насколько надо быть коварным, чтобы ударом в спину

Лишить всего того, кто помогал тебе как сыну…

И делать вид потом, что всё нормально, всё в порядке…

До той поры пока на пятки смерть не наступает…

Жизнь продолжается, пока никто не умер…

Всё будет хорошо, ведь пока никто не умер…

Мечты сбываются, если на них хватает времени,

А времени хватает до тех пор, пока никто не умер…

Наши дня пропитаны

Истинами избитыми…

Обычаями набычаными…

Гнёздами свитыми

Из морали, побитой молью,

Жевачки, сплетен…

Каждый день новая ячейка в решетке клеток…

Слышим звон…

Толи крик, толи стон, толи что?

Видим, что блестит, но знаем, это — не золото…

Раны колотые внутри…

Снаружи резанные…

Резвые и бесполезные, куда полезли-то?

Сами спешим под лезвие…

Делать нечего?

В грош не ставим, что досталось, жизнь человечью…

Мечемся, как меченные…

Ищем, где ветер дует…

И смеемся до тех пор, пока никто не умер…

Жизнь продолжается, пока никто не умер…

Всё будет хорошо, ведь пока никто не умер…

Мечты сбываются, если на них хватает времени,

А времени хватает до тех пор, пока никто не умер…

До тех пор, пока

У меня есть хоть одна рука,

Любому укажу ту сторону, где доля нелегка…

Не потому что больше по жизни,

Но потому что ненавижу молчаливых спин!

Вы видите грязь и копоть, мразь и похоть…

Но не хотите думать, что и вы в крови по локоть…

И вам бывает плохо, но не так, чтоб замечать,

Как одной рукой даете, продолжая второй брать…

Проще врать себе, чем пробовать понять,

Насколько сложно всё, продажно всё, невозможно всё!

Ведь жизнь прекрасна и легка лишь до той поры, пока

Все сыты и довольны своей судьбой…

Жизнь продолжается, пока никто не умер…

Всё будет хорошо, ведь пока никто не умер…

Мечты сбываются, если на них хватает времени,

А времени хватает до тех пор, пока никто не умер…

Перевод песни

Jag lägger till timmar till antalet dagar jag har levt...

Jag subtraherar opålitliga människor från mitt liv...

Jag har alltid det mottagna beloppet i min hand,

Så att ingen tid går till spillo innan ingen dör...

Jag tror på mina drömmar…

Jag bränner inte broar...

Jag gömmer inte mitt huvud i buskarna,

När problemen är svåra...

Mina tankar och händer är rena... Utan dårskap...

Jag vet att allt kommer att bli bra så länge ingen dör...

Livet kommer att vara... Människor kommer att leva...

Det kommer att finnas utsikter...

Så länge det finns styrka...

Så länge vi alla lever...

Tills vi blir bedövade med vinst,

Avundsjuka, guldglitter

Och andra människors bensegment ...

Tills nyttan börjar ersätta samvetet...

Livet kommer inte att vara fy skam...

Problemet kommer inte att synas...

Så länge vi inte alla skäms

För vad vi är...

Tills ingen dör...

Medan vi fortfarande är här...

Livet fortsätter tills ingen dör...

Allt kommer att bli bra, för ingen har dött ännu ...

Drömmar går i uppfyllelse om det finns tillräckligt med tid för dem,

Och det finns tillräckligt med tid tills ingen dör...

Vill du veta hur jag mår?

tills ingen dör...

Än så länge har jag inte sparat pengar till begravningen...

Är du orolig för min hälsa?

Vänta inte!

Jag är för girig för allt jag ser i närheten... Jag är nyfiken...

Jag kommer inte in på det allmänna händelseförloppet...

Hur kan det vara?

Jag förstår inte... Förklara!

Hur döv måste man vara för att inte se dem

Vem dränker ditt skratt med rop på hjälp...

Hur listig måste man vara för att sticka i ryggen

Beröva allt från den som hjälpte dig som son ...

Och sedan låtsas att allt är bra, allt är i sin ordning ...

Tills döden kommer i hälarna...

Livet fortsätter tills ingen dör...

Allt kommer att bli bra, för ingen har dött ännu ...

Drömmar går i uppfyllelse om det finns tillräckligt med tid för dem,

Och det finns tillräckligt med tid tills ingen dör...

Våra dagar är genomblöta

De slagna sanningarna...

Tullar inpräntade...

Vridna bon

Från maläten moral

Tuggummi, skvaller...

Varje dag en ny cell i rutnätet av celler...

Vi hör samtalet...

Toli gråta, toli stöna, toli vad?

Vi ser vad som glittrar, men vi vet att det inte är guld...

Punkteringssår inuti...

Ristade utanför...

Friskiga och värdelösa, vart tog de vägen?

Vi skyndar under bladet ...

Inget att göra?

Vi lägger inte ett öre på vad vi fick, ett människoliv ...

Vi rusar omkring som de märkta...

Letar efter vart vinden blåser...

Och vi skrattar tills ingen dör...

Livet fortsätter tills ingen dör...

Allt kommer att bli bra, för ingen har dött ännu ...

Drömmar går i uppfyllelse om det finns tillräckligt med tid för dem,

Och det finns tillräckligt med tid tills ingen dör...

Fram tills

Jag har minst en hand

Jag kommer att påpeka för alla sidan där ödet inte är lätt ...

Inte för att mer i livet

Men för att jag hatar tysta snurr!

Du ser smuts och sot, avskum och lust...

Men vill inte tro att du är upp till armbågarna i blodet...

Och du mår dåligt, men inte på ett sådant sätt att du märker det

Hur man ger med ena handen samtidigt som man fortsätter att ta med den andra...

Det är lättare att ljuga för sig själv än att försöka förstå

Hur komplicerat allt är, allt är korrupt, allt är omöjligt!

Livet är trots allt vackert och lätt bara så länge som

Alla är mätta och nöjda med sitt öde...

Livet fortsätter tills ingen dör...

Allt kommer att bli bra, för ingen har dött ännu ...

Drömmar går i uppfyllelse om det finns tillräckligt med tid för dem,

Och det finns tillräckligt med tid tills ingen dör...

2+ miljoner sångtexter

Låtar på olika språk

Översättningar

Högkvalitativa översättningar till alla språk

Snabbsökning

Hitta texterna du behöver på några sekunder