Nedan finns texten till låten Aube , artist - Vova med översättning
Originaltext med översättning
Vova
Posé sur un toit d’Paname
Et je guette l’aube depuis le parapet
J'évalue le poids d’mon âme
Hors du temps comme si je savais pas rapper
J’vis dans le noir comme une proie sans lumière
Le ventre vide devant croissant lunaire
KKK quand les croix s’allumèrent
J’revois l’histoire, ouais, mon gars ça m'énerve
Ah ouais…
Longue est la nuit, courte est la vie
Ah ouais…
J’pense à l’avenir que quand il arrive
J’m'éloigne de ceux qui te définissent au teint
J’deviens nostalgique de mes 17 ans
Et je vois les lumières de la ville s'éteindre
La liste de mes proches partis qui s'étend
Rayon d’soleil qui me sort de mes songes
Trop énervé
Juste un message
J’confonds nuit et jour
Ouais le jour me nuit
Tu m’as tendu ta joue… maintenant je m’ennuie
J’fais le tour de la Terre
J’fais le tour de la Terre
J’fais le tour de la Terre
Pour que l’aube ne s’arrête jamais
6 heures du mat' non on va pas s’taire
Même à deux de tens' on cause
À l’aube j’attrape le ghetto blaster comme le travailleur qui prend son poste
Et quand les défis deviennent joie
Je me sens comme sur la banquise: libre
Entre fin de nuit, début de jour
Je ne suis qu’un écrivain qui s’livre
Là c’est trop tôt faut pas m’demander l’heure
SDF assis sur deux matelas
On leur reproche juste de montrer leur vie
Lueur traverse cellule de Mandela
J’perds le réseau alors lance des signes
J’guette l’horizon, j’vois que l’aube se dessine
C’qu’on est habiles lorsque l’on se désire
Mais pourtant c’est sans mobile que l’on se décime
Vie n’est qu’série d'épisodes
Regarde le vide et puis saute
Le regard des autres est puissant
Tu veux devenir l'épicentre
T’es dans les rapides, ça va vite, tu joues les pilotes
C’est pas toujours nous, dans la vie, qui manipulons
Il t’faut les épaules pour atteindre l'épilogue
Et je l’emmènerai au pôle pour passer des nuits plus longues
J’fais le tour de la Terre
J’fais le tour de la Terre
J’fais le tour de la Terre
Pour que l’aube ne s’arrête jamais
Je ne sais plus quand c’est, je démarre à la seconde
J’veux plus me mettre en scène, j’veux que la menace tombe
Marcher dans le désert, les mains dans le veston
La nuit porte conseil, je lui pose des questions
J’cherche le sommeil quand il m’a déjà quitté
Comme le soleil, la lune m’a déjà guidé
Morphée m’regarde, me dit «Toi déjà qui t’es ?»
C’est normal, vue ma dette, j’me demande: l’ai-je acquitté?
L’heure où dans ma tête se battent trop d’idées
Mon cerveau rappelle un soldat au D Day
J’pense à ceux qui n’ont pas d’assiette c’tin-ma au p’tit déj'
Et à tous les Muslims en détresse au Tibet
Avant qu’le réveil sonne, la nuit j'écris mes sonnets
Lorsque le ciel est sombre, moi je quitte la maisonnée
J’ai gardé mon allure pour atteindre le sommet
Mais aujourd’hui, c’est la Lune qui attendra le soleil
J’fais le tour de la Terre
J’fais le tour de la Terre
J’fais le tour de la Terre
Pour que l’aube ne s’arrête jamais
Placerad på ett tak i Paris
Och jag tittar på gryningen från bröstvärnet
Jag bedömer tyngden av min själ
Ute i tiden som att jag inte kan rappa
Jag lever i mörkret som ett byte utan ljus
Den tomma magen framför månmånen
KKK när korsen lyste upp
Jag ser historien igen, ja, min pojke, det irriterar mig
Åh ja...
Lång är natten, kort är livet
Åh ja...
Jag tänker bara på framtiden när den kommer
Jag tar avstånd från dem som definierar dig efter hudfärg
Jag blir nostalgisk över mina 17 år
Och jag ser stadens ljus slockna
Listan över mina nära och kära som sträcker sig
Solstråle som tar mig ur mina drömmar
för arg
Bara ett meddelande
Jag blandar ihop natt och dag
Ja, dagen ger mig natt
Du gav mig din kind... nu har jag tråkigt
Jag går runt jorden
Jag går runt jorden
Jag går runt jorden
Så att gryningen aldrig stannar
Klockan 6 på morgonen, nej, vi ska inte hålla käften
Även vid två av tio pratar vi
I gryningen fångar jag gettosprängaren som arbetaren som tar sitt jobb
Och när utmaningar blir till glädje
Jag känner mig som på isflaket: fri
Mellan sen kväll, tidig dag
Jag är bara en författare som unnar mig
Det är för tidigt, fråga mig inte tiden
hemlös sitter på två madrasser
De får bara skulden för att de visar sitt liv
Glimmer passerar Mandelas cell
Jag tappar nätverket och startar sedan tecken
Jag tittar på horisonten, jag ser att gryningen drar fram
Hur smarta vi är när vi vill ha varandra
Men ändå är det utan motiv som vi decimeras
Livet är bara en serie avsnitt
Stirra in i tomrummet och hoppa sedan
Andras blick är kraftfull
Du vill vara epicentrum
Du i forsen, det går fort, du spelar piloterna
Det är inte alltid vi i livet som manipulerar
Du behöver dina axlar för att nå epilogen
Och jag ska ta henne till polen för att tillbringa längre nätter
Jag går runt jorden
Jag går runt jorden
Jag går runt jorden
Så att gryningen aldrig stannar
Jag vet inte när det är, jag börjar på tvåan
Jag vill inte ställa mig på scen längre, jag vill att hotet ska falla
Går i öknen med händerna i jackan
Natten ger råd, jag ställer frågor till henne
Jag letar efter sömn när den redan har lämnat mig
Liksom solen har månen redan väglett mig
Morpheus tittar på mig och säger "Vem är du redan?"
Det är normalt, med tanke på min skuld undrar jag: betalade jag den?
Tiden då för många idéer slåss i mitt huvud
Min hjärna påminner en soldat om dagen D
Jag tänker på de som inte har en c'tin-ma tallrik till frukost
Och till alla muslimer i nöd i Tibet
Innan väckarklockan ringer, på natten skriver jag mina sonetter
När himlen är mörk går jag hemifrån
Jag höll min takt för att nå toppen
Men idag väntar månen på solen
Jag går runt jorden
Jag går runt jorden
Jag går runt jorden
Så att gryningen aldrig stannar
Låtar på olika språk
Högkvalitativa översättningar till alla språk
Hitta texterna du behöver på några sekunder