Le mura di Caos - The Gang
С переводом

Le mura di Caos - The Gang

Год
2015
Язык
`Italienska`
Длительность
410130

Nedan finns texten till låten Le mura di Caos , artist - The Gang med översättning

Låttexten " Le mura di Caos "

Originaltext med översättning

Le mura di Caos

The Gang

Оригинальный текст

Andavano nella notte

in due lungo le mura

andavano due uomini

nella notte fredda e scura.

Due anime d’incenso

due vinti ed invincibili

due figli di nessuno

due storie invisibili.

Il primo aveva

il passo piùveloce

e le sue spalle

erano curve come quelle

di chi conosce

il peso di una croce.

Con la vita c’era andato

sempre a muso duro

era stato il campione

aveva sempre combattuto.

Ma una notte

come tante

alla settima ripresa

sul tappeto del quadrato

vide il volto

il volto della resa.

Ma dimmi qual è

la via giusta fratello

il passaggio dov'è

per uscire di qua

dalle mura di Caos

di Caos città.

L’altro andava lento

una gamba trascinava

il segno di una sorte cattiva

che dietro si portava

Nel circo degli Zanko

scoprìla sua passione

volare senza rete

nel cielo del tendone.

Ma una notte come tante

che l’orchestra restòmuta

nella sabbia del cerchio

vide il volto

il volto della caduta.

Ma dimmi qual è

la via giusta fratello

il passaggio dov'è

per uscire di qua

dalle mura di Caos

di Caos città.

Noi la vedemmo in mezzo

al traffico

che vendeva fiori

c'èchi la chiama Malinconia

e chi Madonna dei dolori.

Noi la chiamammo forte

la chiamammo Resistenza

lei si voltòcon due occhi di bambina

un oceano d’innocenza.

Andavano due uomini

ma non sapevano

piùda che parte andare

nella notte fredda e scura

era la notte di Natale.

E un angelo li vide

un angelo venuto da lontano

che li coprìcon le sue ali

mentre la neve

cadeva piano piano.

Перевод песни

De gick på natten

i två längs väggarna

två män gick

i den kalla och mörka natten.

Två själar av rökelse

två förlorare och oövervinnerliga

två barn till ingen

två osynliga berättelser.

Den första hade

det snabbaste tempot

och hans axlar

de var krökta så

av de som vet

vikten av ett kors.

Han hade gått med sitt liv

alltid hårdföra

han hade varit mästaren

han hade alltid kämpat.

Men en natt

som så många

i den sjunde omgången

på den fyrkantiga mattan

han såg ansiktet

överlämnandets ansikte.

Men säg mig vilken det är

på rätt sätt bror

var är passagen

att komma härifrån

från kaosets väggar

av Chaos city.

Den andra var långsam

ena benet släpade

tecken på otur

som han bar bakom sig

I Zanko-cirkusen

upptäckte sin passion

flyga utan nät

i tältets himmel.

Men en kväll som alla andra

att orkestern förblev tyst

i cirkelns sand

han såg ansiktet

höstens ansikte.

Men säg mig vilken det är

på rätt sätt bror

var är passagen

att komma härifrån

från kaosets väggar

av Chaos city.

Vi såg det i mitten

att trafikera

som sålde blommor

vissa kallar det melankoli

och vem Our Lady of Sorrows.

Vi ropade henne högt

vi kallade det motstånd

hon vände sig om med ett barns ögon

ett hav av oskuld.

Två män gick

men de visste inte

vilken väg att gå

i den kalla och mörka natten

det var julkväll.

Och en ängel såg dem

en ängel som kom långväga ifrån

som täckte dem med sina vingar

medan snön

föll sakta.

2+ miljoner sångtexter

Låtar på olika språk

Översättningar

Högkvalitativa översättningar till alla språk

Snabbsökning

Hitta texterna du behöver på några sekunder