K mikrofonu čelem - Karel Zich, Pavel Bobek
С переводом

K mikrofonu čelem - Karel Zich, Pavel Bobek

Год
2013
Язык
`tjeckiska`
Длительность
216170

Nedan finns texten till låten K mikrofonu čelem , artist - Karel Zich, Pavel Bobek med översättning

Låttexten " K mikrofonu čelem "

Originaltext med översättning

K mikrofonu čelem

Karel Zich, Pavel Bobek

Оригинальный текст

Sám nevím kolik not máme společných

známe se dlouho, každý z nás toho hodně stih'

v muzice pořád stojí něco za to stíhání

to my víme.

Nemusí být vždycky všechno stoprocentní

muzika s muzikantem zápolí a muzika s ním

jenomže to se podá jak se dáme do hraní

to se ví.

Jednou jsme tam a jednou jsme tady

k mikrofonu čelem a ke kapele zády

snad ten kolotoč se nikdy nezastaví

to byl by konec zábavy.

Až zas někde budu hrát, máš mé pozvání

přijď třeba s celou rodinou, nikdo ti nebrání

dovez pár vzpomínek, já rád zaplatím dovozné

to se může.

Až já budu mít koncert v Černošicích

určitě na mě přijdeš, ty máš přece pro tohle čich

vem sebou vzdálené i blízké příbuzné

to se smí.

Jednou jsme tam a jednou jsme tady

k mikrofonu čelem a ke kapele zády

snad ten kolotoč se nikdy nezastaví

to byl by konec zábavy.

Jednou jsme tam a jednou jsme tady

k mikrofonu čelem a ke kapele zády

snad ten kolotoč se nikdy nezastaví

to byl by konec zábavy.

Pokaždé jsou jiní lidé v hledišti

po každém vystoupení těšíme se na příští

hudba je naše a je pouze její zásluhou

že se známe.

Rytmus nás posedne jak reflektor se rozsvítí

s rytmem je krásně, ale každý to tak necítí

a proto učíme své děti tleskat na druhou

to se má.

Jednou jsme tam a jednou jsme tady

k mikrofonu čelem a ke kapele zády

snad ten kolotoč se nikdy nezastaví

to byl by konec zábavy.

Jednou jsme tam a jednou jsme tady

k mikrofonu čelem a ke kapele zády

snad ten kolotoč se nikdy nezastaví

to byl by konec zábavy.

Перевод песни

Jag vet inte hur många lappar vi har gemensamt

vi har känt varandra länge, var och en av oss har mycket att göra

det finns alltid något värt att eftersträva inom musik

vi vet det.

Allt behöver inte alltid vara 100%

musik med musikern och musik med honom

men det kommer att serveras när vi kommer in i spelet

det är känt.

En gång är vi där och en gång här

vänd mot mikrofonen och tillbaka till bandet

kanske kommer karusellen aldrig att sluta

det skulle vara slutet på det roliga.

När jag spelar någonstans igen har du min inbjudan

kom med hela familjen, ingen hindrar dig

ta med några minnen, jag betalar gärna importavgiften

det kan hända.

När jag har en konsert i Černošice

Jag är säker på att du hittar mig, du har luktsinne för det här

ta med släktingar både avlägsna och nära

det är tillåtet.

En gång är vi där och en gång här

vänd mot mikrofonen och tillbaka till bandet

kanske kommer karusellen aldrig att sluta

det skulle vara slutet på det roliga.

En gång är vi där och en gång här

vänd mot mikrofonen och tillbaka till bandet

kanske kommer karusellen aldrig att sluta

det skulle vara slutet på det roliga.

Det är olika personer i publiken varje gång

efter varje föreställning ser vi fram emot nästa

musiken är vår och bara hennes kredit

att vi känner varandra.

Rytmen kommer att äga oss när strålkastaren tänds

rytmen är vacker, men alla känner inte så

och det är därför vi lär våra barn att klappa för varandra

Det är rätt.

En gång är vi där och en gång här

vänd mot mikrofonen och tillbaka till bandet

kanske kommer karusellen aldrig att sluta

det skulle vara slutet på det roliga.

En gång är vi där och en gång här

vänd mot mikrofonen och tillbaka till bandet

kanske kommer karusellen aldrig att sluta

det skulle vara slutet på det roliga.

2+ miljoner sångtexter

Låtar på olika språk

Översättningar

Högkvalitativa översättningar till alla språk

Snabbsökning

Hitta texterna du behöver på några sekunder