Nedan finns texten till låten K mikrofonu čelem , artist - Karel Zich, Pavel Bobek med översättning
Originaltext med översättning
Karel Zich, Pavel Bobek
Sám nevím kolik not máme společných
známe se dlouho, každý z nás toho hodně stih'
v muzice pořád stojí něco za to stíhání
to my víme.
Nemusí být vždycky všechno stoprocentní
muzika s muzikantem zápolí a muzika s ním
jenomže to se podá jak se dáme do hraní
to se ví.
Jednou jsme tam a jednou jsme tady
k mikrofonu čelem a ke kapele zády
snad ten kolotoč se nikdy nezastaví
to byl by konec zábavy.
Až zas někde budu hrát, máš mé pozvání
přijď třeba s celou rodinou, nikdo ti nebrání
dovez pár vzpomínek, já rád zaplatím dovozné
to se může.
Až já budu mít koncert v Černošicích
určitě na mě přijdeš, ty máš přece pro tohle čich
vem sebou vzdálené i blízké příbuzné
to se smí.
Jednou jsme tam a jednou jsme tady
k mikrofonu čelem a ke kapele zády
snad ten kolotoč se nikdy nezastaví
to byl by konec zábavy.
Jednou jsme tam a jednou jsme tady
k mikrofonu čelem a ke kapele zády
snad ten kolotoč se nikdy nezastaví
to byl by konec zábavy.
Pokaždé jsou jiní lidé v hledišti
po každém vystoupení těšíme se na příští
hudba je naše a je pouze její zásluhou
že se známe.
Rytmus nás posedne jak reflektor se rozsvítí
s rytmem je krásně, ale každý to tak necítí
a proto učíme své děti tleskat na druhou
to se má.
Jednou jsme tam a jednou jsme tady
k mikrofonu čelem a ke kapele zády
snad ten kolotoč se nikdy nezastaví
to byl by konec zábavy.
Jednou jsme tam a jednou jsme tady
k mikrofonu čelem a ke kapele zády
snad ten kolotoč se nikdy nezastaví
to byl by konec zábavy.
Jag vet inte hur många lappar vi har gemensamt
vi har känt varandra länge, var och en av oss har mycket att göra
det finns alltid något värt att eftersträva inom musik
vi vet det.
Allt behöver inte alltid vara 100%
musik med musikern och musik med honom
men det kommer att serveras när vi kommer in i spelet
det är känt.
En gång är vi där och en gång här
vänd mot mikrofonen och tillbaka till bandet
kanske kommer karusellen aldrig att sluta
det skulle vara slutet på det roliga.
När jag spelar någonstans igen har du min inbjudan
kom med hela familjen, ingen hindrar dig
ta med några minnen, jag betalar gärna importavgiften
det kan hända.
När jag har en konsert i Černošice
Jag är säker på att du hittar mig, du har luktsinne för det här
ta med släktingar både avlägsna och nära
det är tillåtet.
En gång är vi där och en gång här
vänd mot mikrofonen och tillbaka till bandet
kanske kommer karusellen aldrig att sluta
det skulle vara slutet på det roliga.
En gång är vi där och en gång här
vänd mot mikrofonen och tillbaka till bandet
kanske kommer karusellen aldrig att sluta
det skulle vara slutet på det roliga.
Det är olika personer i publiken varje gång
efter varje föreställning ser vi fram emot nästa
musiken är vår och bara hennes kredit
att vi känner varandra.
Rytmen kommer att äga oss när strålkastaren tänds
rytmen är vacker, men alla känner inte så
och det är därför vi lär våra barn att klappa för varandra
Det är rätt.
En gång är vi där och en gång här
vänd mot mikrofonen och tillbaka till bandet
kanske kommer karusellen aldrig att sluta
det skulle vara slutet på det roliga.
En gång är vi där och en gång här
vänd mot mikrofonen och tillbaka till bandet
kanske kommer karusellen aldrig att sluta
det skulle vara slutet på det roliga.
Låtar på olika språk
Högkvalitativa översättningar till alla språk
Hitta texterna du behöver på några sekunder