Nedan finns texten till låten Liebeslied , artist - Ludwig Hirsch med översättning
Originaltext med översättning
Ludwig Hirsch
Ja i weiá
I hab’s net leicht mit ihr!
I weiá ja eh
Was soll i machen?
Es is mir klar
Ihr meint es gut mit mir
I hab’s halt gern
Hörts auf zum lachen!
Letzten Fasching
Da warn wir am Gschnas
Sie is gangen als Unschuld vom Land
Alle Männer warn verrückt nach ihr
Besonders der im Affengwand
Um Mitternacht da war das kleine Luder plötzlich
Weg
Nach a paar Stund' kommt s' endlich zruck
Voller Flöh und voller Dreck
I schrei
Wo warst denn du
Da sagt s' mit weinerlicher Stimm
In Schönnbrunn
Im Käfig sieben
Und letzten Mittwoch
Da komm ich heim
Es war am Nachmittag
So um halb vier
Sie sitzt im Bett mit zerzauste Haar
Mit rote Wangerln und schau echauffiert
I denk mir
Herrgott
Ja da stimmt was nicht
Und plötzlich kommt mir ein Verdacht in den Sinn
I renn zum Kasten
Reiá die Türln auf
Da steht die Putzfrau nackert drin
Ja i weiá…
Und jede Nacht da weckt s' mich auf
Schreit nach der Omama und ich muá dann springen
Dann muá ich s’streicheln und die Stimm verstelln
Und «Fuchs du hast die Gans gestohlen «singen
Nach zwei
Drei Stunden wird s’dann endlich müd
Omama
Ich hab dich ja so lieb
Sagt sie zu mir
Ich weiá genau
Wenn ich nicht mitspieln tät
Dann brunzt s’mir sofort in’s Bett
Und letzten Winter hat s' Bekannte besucht
I bin daham bliebn
I war ziemlich müd
Auf d’Nacht ruft s' an
Geh bitte hol mich ab
Mir is so kalt
Kriegst a Bussi dafür
I hab gsagt nein
Steig in die Tramway ein;
A paar Tag später kommt a Karten aus der sonnigen
Türkei
Leck mi am Arsch
Jetzt is mir warm
Schreibt sie ganz ungeniert
Sie hat die Tramway nach Ankara entführt
Ja i weiá…
Ja jag vet
Det är inte lätt med henne!
Jag vet va
Vad ska jag göra?
Det är klart för mig
Du menar väl med mig
Jag bara gillar det
Sluta skratta!
Sista Mardi Gras
Vi varnar dig på Gschnas
Hon lämnade landet som oskyldig
Alla män varnar galna för henne
Speciellt den i apdressen
Vid midnatt dök plötsligt den lilla tiken upp
väg
Efter några timmar kommer det äntligen tillbaka
Full av loppor och full av smuts
Jag skriker
vart var du
Så säger det med tårfylld röst
I Schönnbrunn
I buren sju
Och i onsdags
Sen kommer jag hem
Det var på eftermiddagen
Runt halv fyra
Hon sitter i sängen med rufsigt hår
Med röda kinder och ser indignerad ut
jag tror det
kära nån
Ja, något är fel
Och plötsligt kommer en misstanke att tänka på
Jag springer till lådan
Reiá öppna dörrarna
Städerskan står där naken
Ja jag vet...
Och varje natt väcker det mig
Vrålar efter mormor och så måste jag hoppa
Sedan måste jag stryka den och justera rösten
Och sjung "räv du stal gåsen".
Efter två
Efter tre timmar blir den äntligen trött
farmor mamma
jag älskar dig så mycket
säger hon till mig
Jag vet precis
Om jag inte spelar
Sen frustar jag rakt ner i sängen
Och i vintras hälsade hon på vänner
Jag är daham stannade
Jag var ganska trött
Det ringer på natten
snälla gå och hämta mig
jag är så kall
Du får en kyss för det
jag sa nej
Gå på spårvagnen;
Några dagar senare kommer ett kort från det soliga
Kalkon
Kyss min rumpa
Jag är varm nu
Skriv dem ogenerat
Hon kapade spårvägen till Ankara
Ja jag vet...
Låtar på olika språk
Högkvalitativa översättningar till alla språk
Hitta texterna du behöver på några sekunder