Nedan finns texten till låten Le Paravent , artist - Les Innocents med översättning
Originaltext med översättning
Les Innocents
hey !
hey !
envie d’aller voir du pays
faire faire un tour à ce néant
qu’on devient toujours
Dieu sait comment
au soleil
probablement, brave Louis
qu’on redeviendrait ces géants
que l’on fut un jour
en d’autres temps
sur des plages, endormis
à régner sur des fourmis
oh !
Louis, la sale vie, la sale vie, fuyons
qui nous réclame à présent?
les enfants ont des enfants
oh !
Louis, la sale vie, la sale vie, allons
quelques semaines ou dix ans
noyer dans le vent
la sale vie
hey !
hey !
aurions-nous si vite vielli?
peur de se grand vide béant
qui attend notre tour
bien gentiment
on veille,
par toutes ces promesses éblouis
d’aller rejoindre l’océan
et, sur le retour
notre tourment
aux visages infinis
araignées, mouches et fourmis
oh!
Sylvie, la belle vie, la belle vie, voyons
les enfants ont des enfants
qui réclament des présents
oh!
Sylvie, la belle vie, la belle vie, allons
quelques semaines ou dix ans
couler dans le vent
la belle vie
ne peut-on rester ici
sans attraper les fourmis?
la belle vie, la sale vie, la sale vie, la belle vie
jetons ce paravent
sans derrière ni devant
amis, ennemis, ennemis, amis
comme auparavant
et dorénavant
noyés dans le vent…
oh !
Louis, la sale vie, la belle vie, c’est long
quelques semaines ou dix ans
ailleurs on nous attend
oh !
Sylvie, la belle vie, la sale vie, s’en vont
quelques siècles ou dix mille ans
tout va s'éclairant
la belle vie
la sale vie
la sale vie
la belle vie…
Hallå!
Hallå!
vill gå och se landet
ge denna ingenting en snurr
som vi alltid blir
Gud vet hur
under solen
förmodligen, modige Louis
att vi skulle bli dessa jättar igen
som vi var en gång
i andra tider
på stränder, sover
att härska över myror
Åh!
Louis, det smutsiga livet, det smutsiga livet, låt oss fly
vem gör anspråk på oss nu?
barn har barn
Åh!
Louis, det smutsiga livet, det smutsiga livet, låt oss gå
några veckor eller tio år
drunknar i vinden
det smutsiga livet
Hallå!
Hallå!
skulle vi ha åldrats så snabbt?
rädsla för ett gapande tomrum
väntar på vår tur
mycket vänligt
Vi tittar,
av alla dessa bländade löften
att gå till havet
och vid återkomsten
vår plåga
med oändliga ansikten
spindlar, flugor och myror
åh!
Sylvie, det goda livet, det goda livet, låt oss se
barn har barn
som ber om gåvor
åh!
Sylvie, det goda livet, det goda livet, kom igen
några veckor eller tio år
flöda i vinden
det goda livet
kan vi inte stanna här
utan att fånga myror?
det goda livet, det smutsiga livet, det smutsiga livet, det goda livet
låt oss kasta bort den här skärmen
utan bak eller fram
vänner, fiender, fiender, vänner
som förut
och hädanefter
drunknade i vinden...
Åh!
Louis, det smutsiga livet, det goda livet, det är långt
några veckor eller tio år
någon annanstans förväntas vi
Åh!
Sylvie, det goda livet, det smutsiga livet, försvinn
några århundraden eller tiotusen år
allt klarnar upp
det goda livet
det smutsiga livet
det smutsiga livet
det goda livet…
Låtar på olika språk
Högkvalitativa översättningar till alla språk
Hitta texterna du behöver på några sekunder