Nedan finns texten till låten mate , artist - Kaspars Dimiters med översättning
Originaltext med översättning
Kaspars Dimiters
Vīrs, kas senāk ziedus Gaujā kaisīja
Vakar linu virves cilpu taisīja
Svešam pārdots tīrums, vēl svešākam mežs
Viss kas bija toreiz — šoreiz jau ir svešs
Debesis caur jumtu raugās istabā
Izmisums ir kaprīzs — grib lai izdabā
Nenāk prieks pēc litra, ne pēc diviem nāk
Tā, kā bija toreiz, šoreiz nesanāk
Sieva purva dzelmē, palicis vien grozs
Dēls aiz restēm Rīgā, meita Rietumos
Šūpulīša vraks sen pažobelē pūst
Toreiz bij' kā toreiz, šoreiz — būs kā būs
Kampa viņš reiz bisi, zagli galēt nost
Tumsā ņēmās lode paša suni kost
Palicis bez drauga, sāka virvi vīt
Tas, kā bija toreiz, šoreiz nebūs rīt
Kaktā nokvēpusi mātes bildīte:
Būt par bildi viegli — dzīvot gan vairs ne
Ja tu satiec Dievu lūdz lai piedod māt
Toreiz biji līdzās — šoreiz neesi klāt
Atmirdz caurā jumtā savāds blāzmojums
Virves galu rokā vīrs to vēro drūms
Pēkšņi gaismā atskan mātes vārds tik maigs:
Toreiz viss vēl priekšā - šoreiz citāds laiks
Krīt no rokas virve — sirdī dzēliens ass
Mātes glāstam vīrs kā bērniņš padodas:
Ne sev pašam dzīvi, ne sev nāvi lemt
Toreiz tevi devu — šoreiz nāku ņemt
Māte to caur jumtu paceļ gaisos līdz
Kur to gaida sieva, suns un mūžīgs rīts
Lejā paliek virve — vienīgs liecinieks
Toreiz biji derīgs — šoreiz esi lieks
Mannen som brukade strö ut blommor i Gauja
Igår gjordes öglan av linnerepet
En åker såldes till en främling, en skog till en ännu främling
Allt som var då är redan främmande den här gången
Himlen tittar in i rummet genom taket
Förtvivlan är nyckfull - den vill unna sig
Lyckan kommer inte efter en liter, inte heller efter två
Som det var då händer det inte den här gången
Hustrun är längst ner i träsket, bara korgen finns kvar
Son bakom galler i Riga, dotter i West
Vraket av vaggan har länge ruttnat bort
Då var det som det var då, den här gången blir det som det blir
I lägret kommer han att skjuta en gång för att döda tjuven
I mörkret började kulan bita själva hunden
Lämnad utan en vän började han vrida repet
Det som var då blir inte imorgon den här gången
Mammas bild pyr i hörnet:
Att vara en bild är lätt – att leva är det inte
Om du möter Gud, be honom att förlåta dig
Du var där då - du är inte här den här gången
En märklig bländning blinkar i hålet i taket
Mannen med änden av repet i handen betraktar det bistert
Plötsligt låter moderns namn så mjukt i ljuset:
Då ligger allt fortfarande framför sig – den här tiden är en annan tid
Ett rep faller från handen - en stickande pil i hjärtat
En man som ett barn överlämnar sig åt sin mors smek:
Att varken bestämma liv eller död för sig själv
Jag gav dig då - den här gången kommer jag för att ta dig
Mamman lyfter den genom taket upp i luften
Där en fru, en hund och en evig morgon väntar
Ett rep finns kvar nedanför, det enda vittnet
Du var bra då - du är överflödig den här gången
Låtar på olika språk
Högkvalitativa översättningar till alla språk
Hitta texterna du behöver på några sekunder