Nedan finns texten till låten veca kapteina piedzivojumi Jurmala jeb deputata Smita bedigais gals , artist - Kaspars Dimiters med översättning
Originaltext med översättning
Kaspars Dimiters
Jūra tik zila kā fingāls zem acs
Saule kā mērkaķa dibens riet
Kapteiņa sirds kā pēdējais lats
Jahtai jūt līdzi uz grunti kas iet
Kaija kā nepieskaitāma kviec:
Pavej, pavej, tur cilvēki slīkst
Iedzeru uzkliedzu: taisies ka tiec
Reibumu traucēt vien reibums drīkst
Kaija tā pati brēc nu jau zvērs:
Reizē ar jahtu slīkst deputāts
Iedzeru skatos — nu nav vēl tas mērs
Lai liktos ka jāglābj ir slīcējs kāds
Nu jau tik bura no jahtas man māj
Un meiteņu roķeles četrupadsmit
Vienīgais vīrs kas debesis rāj
Tup masta galā un krūtīs sev sit
Brēc viņš kā kaija: es valstij šai dārgs
Neglābjiet vecenes — mani glābt laiks
Iedzeru nospļaujos: lai šim tiek zārks
Mīļāks par visu man sievišķu vaigs
Izglābis roķeles četrpadsmit drīz
Vai pirkstiņus precīzi septiņdesmit
Jūtu no tāluma remdenu brīz' -
Virs ūdens elš pēdīgreiz deputāts Šmits
Četrpadsmit rokas glauž pakausi man
Septiņdesmit pirkstiņi kutināt lien
Ai zaļās pudeles burbuļošan'
Ai maigās tirpas pa kauliem kas skrien
Zvaigznes pār jūru kā sērkoki kvēl
Pudele tukša un meitenes ļimst
Visiem tomēr ir valstsvīra žēl
Bet kaija kliedz līdzās: jauns vietā jau dzimst
Kālab tu noslīki, deputāt Šmit
Kālab ar septiņām bija tev flirts
Septiņas mutītes saka: oh shit
Kurai no mums pieder glābēja sirds
Slepeni bēgu no meitenēm es
Glābējs jau biju bet jums lai tiek cits
Zvaigžņu pilns vilnis krastā nes
Slīkoni vārdā deputāts Šmits
Ai jūra, viltīgā jūra
Ai sūrā dzīves īstenība
Havet blått som Fingal under ögat
Solen går ner som en apbotten
Kaptenens hjärta som sista lat
Yachten sympatiserar med botten som går
En mås skriker som en otalig:
Nog, nog, folk drunknar där
När jag blev full skrek jag: det får räcka
Endast berusning kan störa berusning
Måsen skriker åt samma best:
En ställföreträdare drunknar tillsammans med yachten
Jag dricker i vyerna - ja, ännu inte borgmästaren
För att få det att verka som att det finns en drunknande person som ska räddas
Nåväl, seglet från yachten är redan hemma för mig
Och tjejernas roketter vid fjorton
Den enda mannen som skäller ut himlen
Huka dig längst upp på masten och slå dig för bröstet
Han skriker som en mås: Jag är kär i detta land
Rädda inte den gamla damen - dags att rädda mig
Jag spottar full: må den här få en kista
Ett feminint ansikte är mig kärare än något annat
Räddade snart tjejerna fjorton
Eller exakt sjuttio fingrar
Jag känner ett varmt ögonblick på avstånd -
Vice Šmits flyter ovanför vattnet för sista gången
Fjorton händer kliar mig i bakhuvudet
Sjuttio fingrar kittlar
Åh den gröna flaskans bubbel
Åh, de mjuka stickningarna på benen som rinner
Stjärnorna över havet lyser som tändstickor
Flaskan är tom och tjejerna dreglar
Alla tycker dock synd om statsmannen
Men måsen skriker bredvid: en ny föds redan
Varför drunknade du, MP Šmit?
Varför flörtade du med sju?
Sju munnar säger oh shit
Vilken av oss har hjärtat av en frälsare
Jag flyr i hemlighet från tjejer
Jag var redan en frälsare, men du kanske har någon annan
En våg full av stjärnor bärs till stranden
Slikonis namn är vice Šmits
Åh hav, förrädiska hav
Åh livets hårda verklighet
Låtar på olika språk
Högkvalitativa översättningar till alla språk
Hitta texterna du behöver på några sekunder