
Nedan finns texten till låten Le poisson fa , artist - Boby Lapointe med översättning
Originaltext med översättning
Boby Lapointe
Il était une fois
Un poisson fa
Il aurait pu être poisson-scie
Ou raie
Ou sole
Ou tout simplement poisson d’eau
Ou même un poisson un peu là
Non, non, il était poisson fa:
Un poisson fa
Voilà
Il n’avait même pas de dièse
Et d’ailleurs s’en trouvait fort aise;
«C'est un truc, disait-il
A laisser à l'écart
Après, pour l’enlever
Il vous faut un bécarre
Et un bécarre
C’est une chaise
Qui a un air penché et pas de pieds derrière;
Alors, très peu pour moi
Autant m’asseoir par terre
Non, non, non, non, non, non, non
Pas de dièse
Quoi vous avez le front de trouver cela beau
Un dièse qui vous suit partout comme un cabot?
Comme il disait ces mots, passait sur le trottoir
Un cabot très truité, qu’il avait vu trop tard
Et qui avait ouï la fin de la harangue
«Ut !
dit Fa in petto.»
J’ai mal tenu ma langue
Ça pourrait me coûter poisson !
C’est comme ça qu’on dit en langage poisson
On ne dit jamais: cher, on dit toujours: «poisson»
«Je crois bien que j’ai mis la queue
Dans la saucière»
Encore une expression de ce langage-là
Qu’on emploie au lieu de: mis les pieds
Dans le plat"
Mais le cabot hautain, passait sans sourciller
Cependant, quand il fut passé plus qu'à moitié
D’un grand coup de sa queue
Il te souffle ta Fa-a-a-
Et Fa, assez froissé, parti cahin, cahin, caha:
«ll s’en allait soigner son dépit de poisson
Au débit de boisson»
Il était une fois
Un poisson FA
Det var en gång
En fa fisk
Det kunde ha varit sågfisk
Eller avsked
Eller sula
Eller bara vattenfisk
Eller till och med lite fisk där
Nej, nej, han var en fisk:
En fa fisk
här
Han hade inte ens en skarp
Och dessutom kände hon sig väldigt glad över det;
"Det är ett trick", sa han.
Att lämna åt sidan
Efter, för att ta bort den
Du behöver en naturlig
Och en naturlig
Det är en stol
Som har en böjd blick och inga fötter bakom;
Så väldigt lite för mig
Kan lika gärna sitta på marken
Nej, nej, nej, nej, nej, nej, nej
Ingen skarp
Vad har du på framsidan för att tycka att det är vackert
En vass som följer dig runt som en hund?
När han sa dessa ord passerade han på trottoaren
En mycket öringmutt, som han hade sett för sent
Och vem hade hört slutet på harangen
"Ut!
sa Fa i petto.
Jag höll tungan dåligt
Det kan kosta mig fisk!
Det är så vi säger på fiskspråk
Vi säger aldrig: kära, vi säger alltid: "fisk"
"Jag tror jag ställer i kö
I såsbåten"
Ytterligare ett uttryck för det språket
Används istället för: sätta foten
I fatet"
Men den högmodiga mutten passerade utan att rycka till
Dock när klockan var mer än halv två
Med en svisch i svansen
Han blåser din Fa-a-a-
Och Fa, ganska skrynklig, vänster tuggande, tuttande, tuttande:
"Han skulle bota sin fisk trots
På spritaffären"
Det var en gång
En fisk FA
Låtar på olika språk
Högkvalitativa översättningar till alla språk
Hitta texterna du behöver på några sekunder