Nemici miei - Zona Mc
С переводом

Nemici miei - Zona Mc

  • Utgivningsår: 2013
  • Språk: Italienska
  • Varaktighet: 2:18

Nedan finns texten till låten Nemici miei , artist - Zona Mc med översättning

Låttexten " Nemici miei "

Originaltext med översättning

Nemici miei

Zona Mc

Оригинальный текст

Il nemico contro il quale noi combattiamo ma anche noi chi siamo

Ci guardiamo nello specchio della storia rotto e curvo

Sconvolti perché avere troppi volti è troppo assurdo

Prendo un esempio chi crede più alla patria?

Se qualcosa è ancora nazionale è soltanto la squadra

Son decenni che parlar di unione è in voga

Ma l’Italia non è ancora unita come potrebbe esserlo l’Europa?

È forse una totale rimozione della questione del meridione

E anche voglia di novità «dai una nuova unità»

È come coi mezzi di comunicazione ognuno può dire la sua ma se non ce l’ha?

Allora può copiare dalla folla

Altrimenti come mai ognuno oggi può dir la propria ma trionfa il copia-incolla

Io lotto con le opinioni che son i nostri padroni

L’errore più grande è odiare e amare solo volti e nomi

Lottare con le opinioni è lottare anche con sé stessi

Contro i propri pensieri più meschini e sottomessi

E sopportando l’odore di carcassa nauseante

Strofinarli sopra il foglio per scrivere col sangue

Io non credo che i problemi sian tutti nel parlamento

E che serva a tanto svelare gli altarini

Il problema per me sono le opinioni dei cittadini

Per questo son sempre attento perché i miei nemici son i più vicini

Ma non odio gli individui dimmi son forse cristiano

Se penso che spesso gli uomini non sanno ciò che fanno?

E non nel senso che io so e loro no

Ma nel senso che la vita in quanto mutazione continua e infinita

È eternamente irraggiungibile da quel piccolo lume

Che guida ogni azione anche delle persone che son fuori dal comune

E fuori dal comune c'è chi non ha più niente in comune

Con la folla è la follia un precipizio agli orli della mia via

Uh… stavo per cadere!

Перевод песни

Fienden som vi slåss emot men också vilka vi är

Vi ser oss själva i historiens trasiga och krökta spegel

Upprörd för att det är för absurt att ha för många ansikten

Vem tror till exempel mer på sitt land?

Om något fortfarande är nationellt är det bara laget

Att prata om fackförening har varit populärt i decennier

Men Italien är ännu inte enat hur kunde Europa vara?

Det är kanske ett totalt borttagande av frågan om söder

Och även en önskan om nyhet "ge en ny enhet"

Det är som med kommunikationsmedlen, alla kan säga sitt, men tänk om de inte har det?

Då kan han kopiera från mängden

Annars, hur kommer det sig att alla idag kan ha sin egen åsikt, men copy-paste vinner

Jag brottas med åsikter som är våra mästare

Det största misstaget är att hata och bara älska ansikten och namn

Att slåss med åsikter är också att slåss med sig själv

Mot ens elakaste och undergivna tankar

Och uthärda den sjuka doften av kadaver

Gnid dem över arket för att skriva i blod

Jag tror inte att problemen är alla i parlamentet

Och att det tjänar till att avslöja altaren så mycket

Problemet för mig är medborgarnas åsikter

Det är därför jag alltid är försiktig eftersom mina fiender är närmast

Men jag hatar inte individer. Säg mig, är jag kanske kristen

Om jag tror att män ofta inte vet vad de gör?

Och inte i den meningen att jag vet och de inte

Men i betydelsen att livet som en kontinuerlig och oändlig mutation

Det är för evigt oåtkomligt från det lilla ljuset

Vilket styr varje handling även av människor som är utöver det vanliga

Och utöver det vanliga finns det de som ingenting har gemensamt

Med folkmassan är galenskapen ett stup i kanten av min gata

Eh... jag höll på att ramla!

2+ miljoner sångtexter

Låtar på olika språk

Översättningar

Högkvalitativa översättningar till alla språk

Snabbsökning

Hitta texterna du behöver på några sekunder