Onilley's Strange Dream - Rheostatics
С переводом

Onilley's Strange Dream - Rheostatics

  • Utgivningsår: 2013
  • Språk: Engelska
  • Varaktighet: 6:28

Nedan finns texten till låten Onilley's Strange Dream , artist - Rheostatics med översättning

Låttexten " Onilley's Strange Dream "

Originaltext med översättning

Onilley's Strange Dream

Rheostatics

Оригинальный текст

Hello, my friends

My name is Onilley McNoan--to me

I went to war on the Caroline

Remember from that other song?

Well?

There the author got it wrong

Survive did I--I did not drown

I lived on Turtle Isle

I jumped the Caroline

For she’d been had by Neptune

Gadungder burped the sea;

Now coral grows inside her hull

Me and Jim, my lifeboat friend--

Strips of flesh torn from his limbs

Well, Chicken Jimmy kept me alive

(Though wasn’t much for conversation.)

Life-boat this and life-boat that;

For days and days I fought the waves

And landed on an open beach of gold and blue

I picked myself up off the sand

I Hauled my body onto the land

And from the jungle there they stand…

They layered colors on my face and on my arms

Hornbills squawked;

I fed on fruit and wild boar

I showed them guns and taught them how to sing Lang Syne

And everyone was happy

She was the queen with funny teeth

She tried to hide them underneath

Her dainty hands and nervous lips

Though I could not tell her so

She was the one who kept me breathing

While the wild volcanoes flared

She told me I was sick with pride--

All pumped up and sentimental

The sky grew dark with ash

And powder settled on the water

Gadungder burped the sea

And funnels spiralled down to take her

I climbed the highest tree

And from the sky I heard her call

From this dream--as I awoke--

I could have sworn that Jimmy spoke

But it was probably just the boat

Some sailors never die

I woke up under an ocean sky

With a pile of bones laying at my side

Перевод песни

Hej mina vänner

Mitt namn är Onilley McNoan – för mig

Jag gick i krig mot Caroline

Kommer du ihåg från den andra låten?

Väl?

Där fattade författaren fel

Jag överlevde - jag drunknade inte

Jag bodde på Turtle Isle

Jag hoppade på Caroline

För hon hade fått Neptunus

Gadungder rapade havet;

Nu växer koraller inuti hennes skrov

Jag och Jim, min livbåtsvän--

Köttremsor slitna från hans lemmar

Tja, Chicken Jimmy höll mig vid liv

(Även om det inte var mycket för samtal.)

Livbåt denna och livbåt den;

I dagar och dagar kämpade jag mot vågorna

Och landade på en öppen strand av guld och blått

Jag tog mig upp från sanden

Jag släpade min kropp upp på land

Och från djungeln där står de...

De lade färger i mitt ansikte och på mina armar

Näshornsfåglar skrek;

Jag matade med frukt och vildsvin

Jag visade dem vapen och lärde dem hur man sjunger Lang Syne

Och alla var glada

Hon var drottningen med roliga tänder

Hon försökte gömma dem under

Hennes läckra händer och nervösa läppar

Även om jag inte kunde berätta det för henne

Det var hon som fick mig att andas

Medan de vilda vulkanerna blossade upp

Hon sa till mig att jag var sjuk av stolthet--

Allt uppblåst och sentimentalt

Himlen blev mörk av aska

Och pulver lade sig på vattnet

Gadungder rapade havet

Och trattar spiralerade ner för att ta henne

Jag klättrade i det högsta trädet

Och från himlen hörde jag henne ropa

Ur den här drömmen--när jag vaknade--

Jag kunde ha svurit att Jimmy talade

Men det var förmodligen bara båten

Vissa sjömän dör aldrig

Jag vaknade under en havhimmel

Med en hög med ben liggande vid min sida

2+ miljoner sångtexter

Låtar på olika språk

Översättningar

Högkvalitativa översättningar till alla språk

Snabbsökning

Hitta texterna du behöver på några sekunder