Nedan finns texten till låten El Rey Enamorado (En Vivo) , artist - Les Luthiers med översättning
Originaltext med översättning
Les Luthiers
Rey: Por ser fuente de dulzura.
Juglar: Por ser fuente de dulzura.
Rey: Por ser de rosas un ramo.
Juglar: Por ser de rosas un ramo.
Rey: Por ser nido de ternura, oh María, yo te amo.
Juglar: Por ser nido de ternura, oh María, yo te amo.
(Breves palabras del Rey al juglar, en voz baja).
Juglar: Oh María, él la ama.
Rey: Ámame como yo te amo a ti.
Juglar: Ámelo como él la ama a Usted.
Rey: Y los demás envidiaran nuestro amor.
Juglar: Mmm… todos nosotros envidiaremos el amor de ustedes.
Rey: Oh mi amor, María mía.
Juglar: Oh su amor, María suya.
Rey: Mí brillante, mí rubí.
Juglar: Su brillante surubí.
Rey: Mí canción, mí poesía, nunca te olvides de mí.
Juglar: Su canción, su poesía, nunca se olvide de su.
Rey: Tú estas encima de todas las cosas, mí vida.
Juglar: Usted esta encima de todas las cosas subida.
Rey: Eres mí sana alegría.
Juglar: Usted es Susana, eh, María, alegría.
Rey: Mí amor.
Juglar: Su amor.
Rey: Mí tesoro.
Juglar: Su tesoro.
Rey: Mímame.
Juglar: Súmame… Súmelo.
Rey: Tanto tú que me metes en lo más hondo de mí…
Juglar: Tanto Usted…
Rey: Que ya no sé si soy de mí o si soy de ti…
Juglar: Tanto Usted…
Rey: Si tú me amaras a mí amarías en mí aquello que amamos… nosotros y envidiáis vosotros y ellos…
Juglar: … ¡Ámelo!
Rey: Cuando miras con desdén.
Juglar: Cuando mira con desdén.
Rey: Pareces fría, sujeta.
Juglar: Parece fría, su… su cara.
Rey: Por ser tan grandes tus dones, no caben en mí, mi bien.
Juglar: Por ser tan grandes sus dones, no caben en su sostén.
Rey: ¡No!
¡No!
Juglar: ¡No!
¡No!
Rey: Tunante.
Juglar: Sunante.
Rey: Miserable.
Juglar: Suserable.
Rey: ¡Guardias, a mí!
Juglar: ¡Guardias, a él!
(Los guardias se llevan al Rey entre medio de sus protestas)
Rey: För att vara en källa till sötma.
Minstrel: För att vara en källa till sötma.
King: För att vara en bukett rosor.
Minstrel: För att vara en bukett rosor.
King: För att du är ett bo av ömhet, åh Maria, jag älskar dig.
Minstrel: För att du är ett bo av ömhet, åh Maria, jag älskar dig.
(Korta ord från kungen till minstrelen, med låg röst).
Minstrel: Åh Maria, han älskar henne.
King: Älska mig som jag älskar dig.
Minstrel: Älska honom som han älskar dig.
King: Och de andra kommer att avundas vår kärlek.
Minstrel: Mmm... vi kommer alla att avundas din kärlek.
King: Oh my love, min Maria.
Minstrel: Åh din kärlek, Maria din.
King: Min briljant, min rubin.
Minstrel: Hans briljanta surubí.
Rey: Min sång, min poesi, glöm mig aldrig.
Minstrel: Din sång, din poesi, glöm aldrig din.
King: Du är över allt, min älskade.
Minstrel: Du är på toppen av alla saker upp.
King: Du är min friska glädje.
Minstrel: Du är Susana, eh, María, glädje.
King: Min kärlek.
Jonglör: Din kärlek.
King: Min skatt.
Minstrel: Hans skatt.
King: Skäm bort mig.
Minstrel: Lägg till mig... Lägg till mig.
Rey: Så mycket du att du placerar mig i den djupaste delen av mig...
Jonglör: Ni båda...
Rey: Jag vet inte om jag tillhör mig eller om jag tillhör dig...
Jonglör: Ni båda...
King: Om du älskade mig, skulle du älska i mig det vi älskar... oss och avundas dig och dem...
Minstrel: … Älskar det!
King: När du ser med förakt.
Minstrel: När han ser med förakt.
King: Du verkar kall, håll ut.
Minstrel: Hon verkar kall, hennes... hennes ansikte.
King: Eftersom dina gåvor är så stora, passar de inte in i mig, my good.
Minstrel: Eftersom hennes presenter är så fantastiska passar de inte i hennes bh.
King: Nej!
Nej!
Jonglör: Nej!
Nej!
King: Rogue.
Minstrel: Sunante.
Kung: Stenkig.
Minstrel: Hållbar.
King: Vakter, till mig!
Minstrel: Vakter, till honom!
(Vakterna tar bort kungen mitt i sina protester)
Låtar på olika språk
Högkvalitativa översättningar till alla språk
Hitta texterna du behöver på några sekunder