Der Handschuh - Junge Dichter und Denker
С переводом

Der Handschuh - Junge Dichter und Denker

Год
2012
Язык
`Tyska`
Длительность
160390

Nedan finns texten till låten Der Handschuh , artist - Junge Dichter und Denker med översättning

Låttexten " Der Handschuh "

Originaltext med översättning

Der Handschuh

Junge Dichter und Denker

Оригинальный текст

Vor seinem Löwengarten,

Das Kampfspiel zu erwarten,

Saß König Franz,

Und um ihn die Großen der Krone,

Und rings auf hohem Balkone

Die Damen in schönem Kranz.

Und wie er winkt mit dem Finger,

Auf tut sich der weite Zwinger,

Und hinein mit bedächtigem Schritt

Ein Löwe tritt

Und sieht sich stumm

Rings um,

Mit langem Gähnen,

Und schüttelt die Mähnen

Und streckt die Glieder

Und legt sich nieder.

Und der König winkt wieder,

Da öffnet sich behend

Ein zweites Tor,

Daraus rennt

Mit wildem Sprunge

Ein Tiger hervor.

Wie der den Löwen erschaut,

Brüllt er laut,

Schlägt mit dem Schweif

Einen furchtbaren Reif,

Und recket die Zunge,

Und im Kreise scheu

Umgeht er den Leu

Grimmig schnurrend,

Drauf streckt er sich murrend

Zur Seite nieder.

Und der König winkt wieder;

Da speit das doppelt geöffnete Haus

Zwei Leoparden auf einmal aus,

Die stürzen mit mutiger Kampfbegier

Auf das Tigertier;

Das packt sie mit seinen grimmigen Tatzen,

Und der Leu mit Gebrüll

Richtet sich auf — da wird’s still;

Und herum im Kreis,

Von Mordsucht heiß,

Lagern sich die greulichen Katzen.

Da fällt von des Altans Rand

Ein Handschuh von schöner Hand

Zwischen den Tiger und den Leun

Mitten hinein.

Und zu Ritter Delorges spottender Weis',

Wendet sich Fräulein Kunigund:

«Herr Ritter, ist Eure Lieb' so heiß,

Wie Ihr mir’s schwört zu jeder Stund,

Ei, so hebt mir den Handschuh auf.»

Und der Ritter in schnellem Lauf

Steigt hinab in den furchtbarn Zwinger

Mit festem Schritte,

Und aus der Ungeheuer Mitte

Nimmt er den Handschuh mit keckem Finger.

Und mit Erstaunen und mit Grauen

Sehen’s die Ritter und Edelfrauen,

Und gelassen bringt er den Handschuh zurück.

Da schallt ihm sein Lob aus jedem Munde,

Aber mit zärtlichem Liebesblick —

Er verheißt ihm sein nahes Glück —

Empfängt ihn Fräulein Kunigunde.

Und er wirft ihr den Handschuh ins Gesicht:

«Den Dank, Dame, begehr ich nicht!»

Und verläßt sie zur selben Stunde.

Перевод песни

framför hans lejonträdgård,

Kampspelet att vänta

satt kung Franz,

Och kring honom den store av kronan,

Och runt om på höga balkonger

Damerna i en vacker krans.

Och hur han viftar med fingret

Den breda Zwinger öppnar sig,

Och in med ett medvetet steg

Ett lejon kliver

Och ser sig själv stum

runt om,

med en lång gäspning,

Och skakar manarna

Och sträck dina lemmar

Och ligger ner.

Och kungen vinkar igen

Da öppnar omedelbart

ett andra mål,

slut på det

Med vilda språng

En tiger kommer fram.

Hur han ser lejonet

han vrålar högt,

Piskar dess svans

en fruktansvärd frost,

och sticka ut tungan

Och blyg i cirklar

Han undviker leu

bistert spinnande,

Sedan sträcker han på sig och muttrar

Ner åt sidan.

Och kungen vinkar igen;

Där spyr det dubbelöppna huset

Två leoparder ute på en gång

De faller med en modig kampvilja

Till tigerdjuret;

Som tar tag i henne med sina häftiga tassar,

Och lejonet med ett vrål

Rätar till sig - det är tyst där;

Och runt i cirklar

hett med mord,

De fruktansvärda katterna ligger ner.

Faller sedan från balkongkanten

En handske gjord av en vacker hand

Mellan tigrarna och leun

i mitten.

Och till riddare Delorges hånfulla visdom,

Miss Kunigund vänder sig:

"Herre riddare, är din kärlek så varm

Som du svär till mig varje timme,

Hej, ta upp handsken åt mig."

Och riddaren i snabb löpning

Gå ner i den fruktansvärda kenneln

med fasta steg,

Och från monstercentret

Han tar handsken med ett fräckt finger.

Och med förvåning och med fasa

Se riddarna och adelsdamerna,

Och lugnt tar han tillbaka handsken.

Då ljuder hans lov ur varje mun,

Men med en öm kärleksblick -

Han lovar honom sin närmaste lycka -

Miss Kunigunde tar emot honom.

Och han kastar handsken i hennes ansikte:

"Jag vill inte tacka, damen!"

Och lämnar henne i samma timme.

2+ miljoner sångtexter

Låtar på olika språk

Översättningar

Högkvalitativa översättningar till alla språk

Snabbsökning

Hitta texterna du behöver på några sekunder