Nedan finns texten till låten Kötüler , artist - 90 BPM med översättning
Originaltext med översättning
90 BPM
Ah, kötüler bekler ellerinde hırslarıyla
Gözlerinden akan yalanlarıyla
Nere baksam onlar
Nere gitsem onlar
Nere baksam onlar
Nere gitsem onlar
Gölgeleri dolaşır güzel olan her bir şeyin üzerinde
Yakarlar her şeyi kibirleriyle
Nere baksam onlar
Nere gitsem onlar
Nere baksam onlar
Nere gitsem onlar
İstemem büyük adam olmak, şeytana ruhumu satmak boşuna
Takiyye yapmak, fakiri daha fakir ama zengini zengin yapmak
Özgürlüğe kurşun atmak, hırsın peşinde koşan ahmak sorunu güce tapmak
Sen iyi kal!
Ne olursan ol ama iyi kal
Açıp kalbini dinle ve mesajı al
Kötüler yaralar yaratır ve de onları kanatırlar
İyiler hakikati sonsuza dek yaşatırlar
Mesajı al;
içindeyiz aynı geminin, aynı limandan devir aldık, rota aynı yeredir
Yok etmek istediniz bizi.
Sizin gibi değiliz
Kötü de yoktur insanın doğanın bir değeri
Kuma gömelim kafayı.
Dur istikbal kimin?
Düşmanlık ve savaş bi' sorun ki kimin eseri?
Bırakın yaşayalım okyanus ormanlar gibi
Fakat terazin yalancı ve oyun adil değil
Çünkü…
Kötüler kazanır hep
Kötüler kazanır hep
Kötüler kazanır hep
Kötüler kazanır hep
Nere baksam onlar
Nere gitsem onlar
Nere baksam onlar
Nere gitsem onlar
Nere baksam onlar
Nere gitsem onlar
Nere baksam onlar
Nere gitsem onlar
Nere baksam onlar
Nere gitsem onlar
Nere baksam onlar
Nere gitsem onlar
Nere baksam onlar
Nere gitsem onlar
Nere baksam onlar
Nere gitsem onlar
Sanmıyorum kendimizdik, tertemizdik
Aslında bütün derdimiz kendimizdik
Günümüzde atomlar bile edildi parça pinçik
Artık uçamaz güvercin bağlanamaz zincir
Kimsesiz pandomimci fakir bir mandolinci
Feza sinemasından emekli bi' yer gösterici
Kendi değil bilinci, kör bir kilimci için ikinci yoksa yoktur birinci
Or’da yarışmadan devam, olaya karışmadan değil
Olaya karıştıkça korkacaklar «Ölmüyo' lan!»
deyip
On bir rakamlı numarayla varlığımız teyit
Edildikçe olacak hep kötülüğe meyil
Yani yerindeyse deyim kalk vakitsiz ötüp kahvaltıdan kalan masumiyeti son
yemeğe götür!
Herkesten öğrenecek çok şeyimiz var
Kazanan belki kaybedendi, iyiler de kötü (kötü, kötü)
Kötüler kazanır hep
Kötüler kazanır hep
Kötüler kazanır hep
Kötüler kazanır hep
Yav, ah
Bu neyin galibiyeti geçirdim boyna ilmeği
Yok ehemmiyeti
Feleğin neyine geleyim?
Keşmekeşin değil belli menşei, babe
Eşeleyin peşini keşi bulun edin beş adam rehin
Lalettayin ayin öfke dışa vurur peyk
Alelade ruhumun gölgesi dışa doğru eğik
Söylediklerimin tercümesi ipe sapa denk
Benim kötülüğüm protez moruk yani fake
Doksan!
Paranın noksan olduğu bir paradoksla boksta
Dost tavsiyesine uy, dosyan kabarık, konsantre ol uslan
Ya da bostanlara dal saklan, postala korsanlara kartpostal
Ya da boş kontenjanlı bir zindana koşturarak gir, ol asosyal
Ya da karaborsa bir kanun, kefaletle serbestim
İçinde bulunduğum durum felaketle eşsesli
Panayırda büyük ikramiyeyi gözüme kestirdim fakat
Kazancımın yarı payı kötülükle destekli
Kötüler kazanır hep
Kötüler kazanır hep
Kötüler kazanır hep
Kötüler kazanır hep
Nere baksam onlar
Nere gitsem onlar
Nere baksam onlar
Nere gitsem onlar
Nere baksam onlar
Nere gitsem onlar
Nere baksam onlar
Nere gitsem onlar
Nere baksam onlar
Nere gitsem onlar
Nere baksam onlar
Nere gitsem onlar
Nere baksam onlar
Nere gitsem onlar
Nere baksam onlar
Nere gitsem onlar
, & radyo spikeri]
N’aptın?
Aradın mı herifi?
Konuştum abi adamla.
Akşam heriflerin or’da buluşaca'z, ver’cem arabayı
Tanıyo' musun sen bu adamı?
Yok abi ben bilmiyorum bu adamı ama adam biraz sıkıntılı bi' tip yani babam
bahsetti az çok.
Yani arabayı verip uzayaca’z biz.
Bela bi' tipmiş yani
buralarda
Bugün 13 Temmuz Cuma saatlerimiz 13'ü gösteriyor.
Şehir FM 13 bültenine hoş
geldiniz.
Bugün şehir tarihinin en önemli davalarından biri de tutuksuz
yargılanan Şerafettin Karaca’nın beraatine karar verildi
Şerafettin Karaca mı dedi ya?
Bi' dak’ka.
Dur bi' dak’ka moruk
geleneksel şehir panayırı öncesinde gerçekleşen olayda silahlı kişiler şehir
tarihinin en kanlı olayını gerçekleştirmiş ve 22 vatandaşımızın ölümüne sebep
olmuştur
Oha oğlum.
Bi' dak’ka
N’oldu lan?
Olaya karıştığı iddia edilen üç kişi müebbet hapis cezasına çarptırlırken
Şerafettin Karaca delil yetersizliğinden beraat etti.
Karaca mahkeme sonrasında
özel aracıyla adliyeyi terk ederken avukatları da herhangi bi' açıklamada
bulunmadı.
Şimdi
Oğlum Şerafettin Karaca bizim arabayı alan adam ya!
Ah, de ogudaktiga väntar med sin girighet i sina händer
Med lögnerna som flödar från dina ögon
var jag än tittar de
vart jag än går de
var jag än tittar de
vart jag än går de
Dess skuggor vandrar över allt som är vackert
De bränner allt med sin arrogans
var jag än tittar de
vart jag än går de
var jag än tittar de
vart jag än går de
Jag vill inte vara en stor man, det är meningslöst att sälja min själ till djävulen
Taqiyyah, vilket gör de fattiga fattigare men de rika rikare
Att skjuta för frihet, problemet med dåren som jagar ambition, dyrkar makt
Du håller dig bra!
Vad du än är men ha det bra
Öppna och lyssna till ditt hjärta och få budskapet
De ogudaktiga skapar sår och de blöder
De goda håller sanningen vid liv för alltid
Ta emot meddelande;
vi är i samma fartyg, vi tog över från samma hamn, rutten går till samma plats
Du ville förstöra oss.
vi är inte som du
Det finns ingen ondska, människan är ett naturvärde
Låt oss gräva huvudet i sanden.
Vänta, vems framtid är det?
Fiendskap och krig är en fråga: vems verk är det?
Låt oss leva som havsskogarna
Men din våg är en lögnare och spelet är inte rättvist
Därför att…
De onda vinner alltid
De onda vinner alltid
De onda vinner alltid
De onda vinner alltid
var jag än tittar de
vart jag än går de
var jag än tittar de
vart jag än går de
var jag än tittar de
vart jag än går de
var jag än tittar de
vart jag än går de
var jag än tittar de
vart jag än går de
var jag än tittar de
vart jag än går de
var jag än tittar de
vart jag än går de
var jag än tittar de
vart jag än går de
Jag tror inte att vi var oss själva, vi var rena
I själva verket var vårt problem vi själva.
Idag har till och med atomer slagits i bitar.
Duvan kan inte längre flyga, kedjan kan inte knytas
En föräldralös mimare, en stackars mandolinist
En pensionerad vaktmästare från Feza biograf
Inte hans eget medvetande, för en blind kelimmakare finns det ingen andra eller första
Fortsätt utan att tävla i Or, inte utan att bli involverad
Ju mer de engagerar sig, desto mer rädda kommer de att bli. "Han är inte död!"
säga och
Vår existens bekräftas med ett elvasiffrigt nummer
Så länge det görs kommer det alltid att finnas en tendens till ondska.
Med andra ord, om det är lämpligt, gå upp, gråt i förtid och avsluta frukostens oskuld.
ta det till middag!
Vi har mycket att lära av alla
Kanske var vinnaren förloraren, de goda är dåliga (dåliga, dåliga)
De onda vinner alltid
De onda vinner alltid
De onda vinner alltid
De onda vinner alltid
wow, ah
Detta är vad jag har vunnit halsslingan
Ingen betydelse
Vad ska jag komma till ditt öde?
Inte en röra av ett visst ursprung, älskling
Sök och hitta de fem männen som gisslan.
Lalettay Aydin uttrycker ilska
Skuggan av min vanliga själ lutar utåt
Översättningen av det jag sa är lockande
Min dåliga är proteser så falska
Nittio!
I boxning med en paradox där det är ont om pengar
Följ råd från en vän, din fil är full, koncentrera dig och lugna ner dig
Eller dyk in i fruktträdgårdarna, skicka dem vykort till piraterna.
Eller gå in i en fängelsehåla med en tom kvot, var asocial
Eller så är den svarta marknaden en lag, jag är fri mot borgen
Situationen jag är i är synonymt med katastrof
Jag hade koll på jackpotten på mässan, men
Hälften av mina inkomster backas upp av ondska
De onda vinner alltid
De onda vinner alltid
De onda vinner alltid
De onda vinner alltid
var jag än tittar de
vart jag än går de
var jag än tittar de
vart jag än går de
var jag än tittar de
vart jag än går de
var jag än tittar de
vart jag än går de
var jag än tittar de
vart jag än går de
var jag än tittar de
vart jag än går de
var jag än tittar de
vart jag än går de
var jag än tittar de
vart jag än går de
, & radiopratare]
Vad gjorde du?
Ringde du killen?
Jag pratade med mannen.
Vi träffas hos snubben på kvällen, jag ska ge bilen
Känner du den här mannen?
Nej bror, jag känner inte den här mannen, men mannen är lite av en orolig typ, så min far
pratade lite.
Så vi ger bilen och förlänger den.
Bela är en sådan typ
här omkring
Idag, fredagen den 13 juli, visar våra klockor 13.
Välkommen till City FM 13-nyhetsbrevet
Välkommen.
Idag pågår en av de viktigaste rättegångarna i stadens historia.
Şerafettin Karaca, som stod inför rätta, frikändes.
Sa hon Serafettin Karaca?
En minut.
Vänta lite gubben
beväpnade män i evenemanget som ägde rum innan den traditionella stadsmässan
Den genomförde den blodigaste händelsen i sin historia och orsakade 22 av våra medborgares död.
har varit
Oh Jösses.
En minut
Vad hände, snubbe?
Tre personer som påstås vara inblandade i händelsen dömdes till livstids fängelse.
Şerafettin Karaca friades i brist på bevis.
Karaca efter domstol
När han lämnade tingshuset i sitt privata fordon, gjorde hans advokater inget uttalande.
hittades inte.
Nu
Min son Şerafettin Karaca är mannen som köpte vår bil!
Låtar på olika språk
Högkvalitativa översättningar till alla språk
Hitta texterna du behöver på några sekunder