One Night - Serenata
С переводом

One Night - Serenata

Год
2017
Язык
`Engelska`
Длительность
259210

Nedan finns texten till låten One Night , artist - Serenata med översättning

Låttexten " One Night "

Originaltext med översättning

One Night

Serenata

Оригинальный текст

I. Soupherb

Caught in traffic, in the bus, stress then

Bumped my head, woke up all of the sudden

Stood up, looked at all the people standing

In the middle of that hell, there’s a spotlight of heaven

Started getting curious 'bout the lost-looking lady

Offered my seat, didn’t mean to look shady

Wondered if she would at least say maybe

If I ask her to enjoy beer and music with me

Attacked without a plan, there was just something about her

That I couldn’t understand, like there was a greater power

I just wanna take her hands, make the night about us

In the middle of the crowd, singing the chorus

No lust, but I had to ask first

Started with a couple laughs, engagement turned serious

Convinced (her) to be partners, got lost searching corners

Searching through my plans again, wished I prepared another

Got it covered, told her to cut off the deal and wonder

Instead through the streets illuminated

By the outdated streetlights, just a couple isolated

From the harshness of the real life

Went on to ask real nice, she hesitated

Something about tonight just feels right 'cause it really felt that we connected

So we stood under city lights

In a few seconds later, she accepted, it was magical

II.

Kensa

Driftin in the cityscape lights

Savour the saccharine sunset with cotton candy skies

Pretend we don’t exist for a day

Baby, all we got’s a city where we don’t have names

The clocktower’s tickin so we had to carpe diem

Caffeinated conversations in the local cafeteria

We were never graced with day-to-day tête-à-têtes

But we’re lucky with the chance of being dressed for the occasion

Just one night, we waltzed to the music

Bathed in a drizzle of the arrows of Cupid

I was magnetised by your gravitational pull

You’ve been holding me together like Jupiter’s moons

Just one night, we attained supernova

A flash in the sky: intense copulation

We didn’t care about the world’s complications

Every variable completed the equation

A pillow conversation is a poet’s daydream

But the narrative we played in was better than fiction

Shared a cigarette and kissed the night away

Lost count of how many times I melted in your gaze

We exist in the opposite ends of the planet

The day and night distinction was perfectly dramatic

And as the sun rises in the coast of the skyline

We promised to be reunited in the next lifetime

Outro:

Celine: Okay, it’s your turn, you call your friend.

Okay?

Jesse: Uh, alright, umm, *brng brng brng* I usually get this guy’s answering

machine.

*brrrrrng*

Celine: Hi dude, what’s up?

Jesse: Uhhh hey Frank, how you been?

I’m glad you’re home

Celine: Cool, yeah.

So how was Madrid?

Jesse: I’m rapturous.

And I’ll tell you why.

I met somebody in my last night in

Europe, can you believe that?

Celine: That’s incredible

Jesse: I know, I know.

And you know how they say we’re all each other’s demons

and angels?

Well she was literally a Botticelli angel, just telling me that

everything is gonna be okay

Перевод песни

I. Soupherb

Fast i trafiken, i bussen, stress då

Slog mitt huvud, vaknade helt plötsligt

Ställde sig upp och tittade på alla människor som stod

Mitt i det helvetet finns det himlens strålkastarljus

Började bli nyfiken på den vilsna damen

Erbjöd min plats, menade inte att se skum ut

Undrade om hon åtminstone skulle säga kanske

Om jag ber henne njuta av öl och musik med mig

Attackerad utan en plan, det var bara något med henne

Det kunde jag inte förstå, som om det fanns en större kraft

Jag vill bara ta hennes händer, göra natten om oss

Mitt bland folksamlingen och sjunger refrängen

Ingen lust, men jag var tvungen att fråga först

Började med ett par skratt, engagemanget blev allvarligt

Övertygad (henne) om att vara partner, gick vilse i sökhörn

Sökte igenom mina planer igen, önskade att jag förberedde en annan

Fick det täckt, sa åt henne att avbryta affären och undra

Istället genom gatorna upplysta

Vid de föråldrade gatlyktorna, bara ett par isolerade

Från det verkliga livets hårdhet

Fortsatte med att fråga riktigt snällt, hon tvekade

Något med kvällen känns helt rätt för det kändes verkligen att vi anslutit

Så vi stod under stadsljus

Några sekunder senare accepterade hon att det var magiskt

II.

Kensa

Driv i stadsbildens ljus

Njut av den sackarinska solnedgången med sockervadd

Låtsas att vi inte existerar på en dag

Älskling, allt vi har är en stad där vi inte har namn

Klocktornet tickar så vi var tvungna att carpe diem

Koffeinhaltiga samtal i den lokala cafeterian

Vi har aldrig prytts med dagliga tête-à-têtes

Men vi har tur med chansen att vara klädda för tillfället

Bara en natt valsade vi till musiken

Badade i ett duggregn av Amors pilar

Jag magnetiserades av din gravitationskraft

Du har hållit ihop mig som Jupiters månar

Bara en natt nådde vi supernova

En blixt på himlen: intensiv parning

Vi brydde oss inte om världens komplikationer

Varje variabel fullbordade ekvationen

En kuddkonversation är en poets dagdröm

Men berättelsen vi spelade i var bättre än fiktion

Delade en cigarett och kysste hela natten

Tappade räkningen på hur många gånger jag smälte i din blick

Vi existerar i planetens motsatta ändar

Skillnaden mellan dag och natt var fullkomligt dramatisk

Och när solen går upp i silhuettens kust

Vi lovade att återförenas under nästa livstid

Outro:

Celine: Okej, det är din tur, du ringer din vän.

Okej?

Jesse: Eh, okej, umm, *brng brng brng* Jag vanligtvis får den här killens svar

maskin.

*brrrrrng*

Celine: Hej dude, vad händer?

Jesse: Uhhh hej Frank, hur mår du?

Jag är glad att du är hemma

Celine: Coolt, ja.

Så hur var Madrid?

Jesse: Jag är hänförd.

Och jag ska berätta varför.

Jag träffade någon under min sista kväll i

Europa, kan du tro det?

Celine: Det är otroligt

Jesse: Jag vet, jag vet.

Och du vet hur de säger att vi alla är varandras demoner

och änglar?

Tja, hon var bokstavligen en Botticelli-ängel, bara berättade det för mig

allt kommer att bli bra

2+ miljoner sångtexter

Låtar på olika språk

Översättningar

Högkvalitativa översättningar till alla språk

Snabbsökning

Hitta texterna du behöver på några sekunder