Вежливый поступок - Лариса Пашкова
С переводом

Вежливый поступок - Лариса Пашкова

Год
1984
Язык
`Ryska`
Длительность
74520

Nedan finns texten till låten Вежливый поступок , artist - Лариса Пашкова med översättning

Låttexten " Вежливый поступок "

Originaltext med översättning

Вежливый поступок

Лариса Пашкова

Оригинальный текст

Было лето,

Пели птички...

Павлик ехал

В электричке.

Вдруг на станции

Фили

Две девчонки

В дверь вошли.

Не толкаются девчонки,

Скромно стали в уголке

И беседуют в сторонке

На английском языке.

Павлик понял:

«Иностранки!

Это видно

По осанке!

Может быть, они туристки,

В первый раз у нас в стране?»

И с трудом он по-английски

Произнес: — Позвольте мне

Пригласить вас на скамью!

Ну, а сам я постою!..

Было лето,

Пели птички...

Две девчонки

В электричке

Сели около окна.

— Между прочим,

Мы москвички,—

Улыбается одна.

Павлик крикнул:

— Как же так!

Значит, я

Попал впросак?!

И теперь не пьет,

Не ест он!

Посочувствуем ему:

Уступил девчонкам место

Неизвестно почему!

Перевод песни

Det var sommar,

Fåglarna sjöng...

Pavlik red

På tåget.

Plötsligt på stationen

Fili

två tjejer

De gick in genom dörren.

Tjejer trycker inte

Anspråkslöst stål i hörnet

Och de pratar vid sidan av

På engelska.

Pavlik förstod:

"Utlänningar!

Jag förstår

Hållning!

Kanske är de turister

För första gången i vårt land?

Och med svårighet talar han engelska

Sa: "Låt mig

Bjuder in till bänken!

Nåväl, själv står jag! ..

Det var sommar,

Fåglarna sjöng...

två tjejer

I tåget

Satt nära fönstret.

- Förresten,

Vi är moskoviter

Leende ensam.

Påfågeln ropade:

- Hur så!

Så jag

Fick problem?!

Och nu dricker han inte

Han äter inte!

Låt oss sympatisera med honom:

Ge flickorna en plats

Det är inte känt varför!

2+ miljoner sångtexter

Låtar på olika språk

Översättningar

Högkvalitativa översättningar till alla språk

Snabbsökning

Hitta texterna du behöver på några sekunder