Pe Limba Noastră - El Nino, Stres, Dragos
С переводом

Pe Limba Noastră - El Nino, Stres, Dragos

Год
2014
Язык
`Rumänska`
Длительность
205770

Nedan finns texten till låten Pe Limba Noastră , artist - El Nino, Stres, Dragos med översättning

Låttexten " Pe Limba Noastră "

Originaltext med översättning

Pe Limba Noastră

El Nino, Stres, Dragos

Оригинальный текст

Te vad ca suferi si nu vrei sa recunosti

Sunt atatia-n jurul tau dar pentru tine toti sunt prosti

Monstrii pe pamant, n-am un cuvant sa defineasca

Toate gandurile mele ti le spun pe limba noastra

Am o fereastra, deasupra capului respir

Aer curat atunci cand orasu-i in delir

Si ma inspira atunci cand intru in metrou

Cand cobor la magazin defapt lucrez la un tablou

E totul nou, da' toate-s vechi cum le stiam

Sa fii tare nu-i de-ajuns, aici tre' sa fii titan

E unu slab prin cartier se da Van Damme

E altul mai tacut, il vezi des la Moneygram

Am un ocean aproape, vara 40 de grade

Am un con de gigi bun, ma-ntind pe plaja, plec departe

Pe limba noastra, ce-ar putea sa ne doboare

Cand ti-am zis de la-nceput ca ne-am facut poeti de foame!

Pe limba noastra, o limba straina

Pentru voi imi pun inima pe foi, multe ploi

Abatute peste mine si credeam ca sunt smardoi

Pana viata mi-a aratat ca eu eram doar un gunoi

Si-am realizat cat de importanta e familia

Si m-am schimbat, drogurile nu-mi aduc fericirea

Ii vad ca-s diferiti ca ciocolata si vanilia

Si daca au un par in mana se cred mafia din Sicilia

A, si vreau sa merg mult mai departe

Sa trec peste toate lacrimile varsate si poate

Ca asta a fost sa fie

Dumnezeu mi-a pus un pix in mana si mi-a zis:

«Lasa strada, scrie!

"

In '81 vedeam primul rasarit de soare

Era atat de romanesc si plin de culoare

Incercam cu pasi marunti sa ma ridic pe picioare

Sa-nteleg sensul cuvintelor pe romaneste in continuare

Dar una singura mi-a placut si-am prins-o repede

Era plina de dragoste si-atat de limpede

Jargoane, consoane, injuraturi ce-ti dau frisoane

Dar coane, e graiu' romanesc ciripit de fiecare

Ce-mi trebuie alta limba cand asta imi e mama?!

Cand urc pe scena, romanii mei atat de frumos aclama…

I-as face reclama in toata lumea, de lunea pana lunea

Sa duc traditia mai departe continuand misiunea

Pe limba noastra, cea mai proasta gluma

Dac-o da unu din frati, tre' sa stii ca-i cea mai buna!

Era sa jur ca nu mai scriu

Dar fara versuri e pustiu ca la metrou noaptea tarziu

La fel de pustiu ca «puştiu» fara diacritice

Plus ca bulangii n-ar mai avea ce sa critice

Pezia mea o spun pe limba noastra

Ca in alta limba ar fi exprimarea proasta

Timpu-nseamna bani si uite cum trec anii

Fara indoiala ca trupa lu' Gwen Stefani

Singurul cec pe care-l stiu e mic check-u

Singurul MC care fac bani e mec-u

Recunosc ca n-o sa ma las de scris

Sunt dependent de scris ca un davaist profesionist

Pe limba noastra, cea mai proasta gluma

Dac-o da unu din frati, tre' sa stii ca-i cea mai buna!

Перевод песни

Jag ser att du lider och du vill inte erkänna det

Det finns så många människor runt omkring dig, men för dig är de alla dumma

Monster på jorden, jag har inte ett ord att definiera

Jag berättar alla mina tankar på vårt språk

Jag har ett fönster, ovanför huvudet andas jag

Frisk luft när staden är förvirrad

Och det inspirerar mig när jag går in i tunnelbanan

När jag går ner till affären håller jag faktiskt på med en tavla

Allt är nytt, ja, allt är gammalt som jag kände det

Att vara stark räcker inte, här måste du vara en titan

Det finns en smal kille runt kvarteret som heter Van Damme

Han är en annan tystare, du ser honom ofta på Moneygram

Jag har ett hav nära, 40 grader på sommaren

Jag har en bra spelningskon, jag ligger på stranden, jag går långt bort

På vårt språk, vad kan få oss att falla

När jag från början berättade att vi blev hungerns poeter!

På vårt språk, ett främmande språk

För dig lägger jag mitt hjärta på lakanen, många regn

De föll på mig och jag tyckte att de var sardoniska

Tills livet visade mig att jag bara var skräp

Jag insåg hur viktig familjen är

Och jag har förändrats, droger ger mig inte lycka

Jag ser dem lika olika som choklad och vanilj

Och om de har ett hår i handen tror de att de är maffian från Sicilien

Åh, och jag vill gå mycket längre

Att komma över alla tårar som fälls och kanske

Att det var meningen

Gud lade en penna i min hand och sa:

"Lämna gatan, skriv!

"

81 såg vi den första soluppgången

Det var så rumänskt och fullt av färg

Jag försökte komma upp på fötterna med små steg

För att förstå innebörden av orden på rumänska nedan

Men jag gillade bara en och jag fångade den snabbt

Hon var full av kärlek och så tydlig

Jargonger, konsonanter, svordomar som ger dig frossa

Men fan, det är rumänsk slang som alla kvittrar

Varför behöver jag ett annat språk när det här är min mamma?!

När jag går på scenen jublar mina rumäner så vackert...

Jag skulle annonsera det över hela världen, från måndag till måndag

Att föra traditionen vidare genom att fortsätta uppdraget

På vårt språk, det värsta skämtet

Om någon av bröderna ger det måste du veta att det är bäst!

Jag höll på att svära att jag aldrig skulle skriva igen

Men utan texter är det lika tomt som tunnelbanan sent på kvällen

Lika öken som "öken" utan diakritiska tecken

Dessutom skulle mobbarna inte ha något att kritisera

Jag säger min dikt på vårt språk

Som på ett annat språk vore det ett dåligt uttryck

Tid betyder pengar och se hur åren går

Utan tvekan Gwen Stefanis band

Den enda check jag känner till är en liten check-u

Den enda MC som tjänar pengar är mec-u

Jag erkänner att jag inte kommer sluta skriva

Jag är beroende av att skriva som professionell davaist

På vårt språk, det värsta skämtet

Om någon av bröderna ger det måste du veta att det är bäst!

2+ miljoner sångtexter

Låtar på olika språk

Översättningar

Högkvalitativa översättningar till alla språk

Snabbsökning

Hitta texterna du behöver på några sekunder