
Nedan finns texten till låten La Zarzamora , artist - Carlos Cano med översättning
Originaltext med översättning
Carlos Cano
En en café de Levante entre palmas y alegrías
Cantaba la zarzamora;
Se lo pusieron de mote porque dicen que tenia
Los ojos como la mora
Le hablo primero a un tratante, y olé
Y luego fue de un Marques
Que la lleno de brillantes, y olé
De la cabeza a los pies
Decía la gente que si era de hielo
Que si de los hombres se estaba burlando
Hasta que una noche, con rabia de celos
A la zarzamora pillaron llorando
¿Que tiene la zarzamora
Que a todas horas
Llora que llora por los rincones
Ella que siempre reía
Y presumía de que partía los corazones?
De un querer hizo la prueba
Y un cariño conoció
Que la trae y que la lleva
Por la calle del dolor
Los flamencos del colmado
La vigilan a deshora
Porque se han empestillado
En saber del querer desgraciado
Que embrujo a la zarzamora
Cuando Sonaban las doce una copla de agonía
Lloraba la zarzamora
Mas nadie daba razones ni el intríngulis sabia
De aquella pena traidora
Pero una noche al levante, y olé
Fue a buscarla una mujer;
Cuando la tuvo delante, y olé
Se dijeron no se que
De aquello que hablaron ninguno ha sabido
Mas la zarzamora lo dijo llorando
En una coplilla que pronto ha corrido
Y que ya la gente la va publicando
¿Que tiene la zarzamora
Que a todas horas
Llora que llora por los rincones
Ella que siempre reía
Y presumía de que partía los corazones?
Lleva anillo de casado
Me vinieron a decir
Pero ya lo había besado
Y era tarde para mi
Que publiquen mi pecado
Y el pesar que me devora
Y que todos me den de lado
Al saber del querer desgraciado
Que embrujo a la zarzamora
I Café de Levante mellan palmer och glädjeämnen
Björnbäret sjöng;
De gav det smeknamnet för att de säger att det hade det
ögon som björnbäret
Jag pratade med en återförsäljare först och jag luktade
Och så var det från en markis
Att jag fyller den med diamanter, och jag luktade
Från topp till tå
Folk sa att om den var gjord av is
Tänk om han gjorde narr av män
Tills en natt, med ett rasande av svartsjuka
Björnbäret fångades gråtande
Vad har björnbäret
det hela tiden
Gråt som gråter i hörnen
hon som alltid skrattade
Och han skröt att han krossade hjärtan?
Han gjorde testet utifrån ett testamente
Och en kärlek han träffade
Vad ger det och vad tar det
nerför smärtans gata
Mataffärens flamingos
De tittar på henne vid fel tidpunkt
eftersom de har bultat
Att känna den olyckliga kärleken
som förhäxade björnbäret
När tolv slog en kuplett av vånda
grät björnbäret
Men ingen angav skäl eller visste det invecklade
Av den förrädiska sorgen
Men en natt när jag var uppe, och jag luktade
En kvinna gick och letade efter henne;
När han hade henne framför sig, och han luktade
De sa att jag vet inte vad
Ingen har känt till vad de talade om
Men björnbäret sa att det grät
I en kuplett som snart har sprungit
Och att folk redan publicerar det
Vad har björnbäret
det hela tiden
Gråt som gråter i hörnen
hon som alltid skrattade
Och han skröt att han krossade hjärtan?
bär vigselring
de kom för att berätta för mig
Men jag hade redan kysst honom
Och det var sent för mig
låt dem offentliggöra min synd
Och sorgen som slukar mig
Och att de alla ger mig åt sidan
När man lärde sig om den olyckliga kärleken
som förhäxade björnbäret
Låtar på olika språk
Högkvalitativa översättningar till alla språk
Hitta texterna du behöver på några sekunder