Nedan finns texten till låten Nikdy nevies , artist - VEC med översättning
Originaltext med översättning
VEC
Keď si raz v tom, môžeš akokoľvek kričať
Život je jedna velká mámvpičistická piča
Nepýta sa ťa, či chceš spať pri smetiaku
Zadusiť sa tyčkou po pätnástom poldecáku
Či sa ti niekedy podarí byť bohatý
Či ti v tom má pomôcť svätý alebo rohatý
Vidím to na mojich spolužiakoch, dávno dospeli
Jedni robia čo vždy chceli, ostatný sú v prdeli
Tí šťastný skončili školu ani nevedia ako
A dnes sú úspešní ani nevedia ako
Tí menej šťastný zavretí v bare, ich ženy pribrali
Nežijú život čo si vybrali
Život im priviazal o nohy nákovy
Dopredu ich tlačí len pud sebazáchovy
Idú ďalej, aj keď osud býva často tvrdý
Na moje sedemdesiatšestky som kurva hrdý
Moj spolužiak jardo, s ním to všetko začalo
Cestou zo školy d*bnutým detským freestylom
Pamätáš kamarát a dnes sme každý niekde inde
Ja som raper, on úspešný bodyguilder
Moj spolužiak Ďuri, vždy veľký karaterista
Dnes nosí legál kvér, je kriminalista
A viem, že robí to čomu verí
Ale keď ma chytí s jointom, dúfam, že ma nezastrelí
(Ďuri to som ja!)
Nikdy nevieš kedy to príde a z kade
Kedy bude visieť tvoje parte vo výklade
Kedy piješ posledné pivo
Kedy finišuje tento skurvený život
A môj kamarát El nemal toľko štastia ako iný
Musel zdrhnúť zo Slovenska, lebo robil somariny
Aj keď by asi neuspel v drogovom teste
Naučil sa ako prežiť v českom veľkomeste
A môj spolužiak Kišo, nikto nevie čo sa stalo
Prečo mu guľka preletela hlavou
To bol človek akým sa hovorí králi
Kamarát na tvojom pohrebe som reval ako malý
To bol jeden z mojich najbližších ľudí
Ktorí náhle odišli, už ich nikto nezobudí
Všetko je oukej, večer s nimi sedíš na pive
Na druhý deň dostávaš správu, že už niesú nažive
Nikdy nevieš kedy to príde a z kade
Kedy bude visieť tvoje parte vo výklade
Kedy piješ posledné pivo
Kedy finišuje tento skurvený život
Moja stará mama chce už 20 rokov zomrieť
Bude musieť vyčkať, jej čas musí ešte dozrieť
Keby to bolo na mne, už je dávno tam
Lenže na takéto veci ja som príliš malý pán
Je tu niekto iný čo má klúče od miešačky
A diriguje ľudí jak nič netušiace bábky
Alebo je to všetko jeden velký program
Ktorý určuje kedy nastúpiš a kedy dohráš
Mám ešte veľa otázok, no jedno mi je jasné
Každé svetlo zhasne, každá bublina splasne
A keby to malo byť dnes, asi nebudem šťastný
Ale zomriem s vedomím, že môj život nebol prázdny
Nikdy nevieš kedy to príde a z kade
Kedy bude visieť tvoje parte vo výklade
Kedy piješ posledné pivo
Kedy finišuje tento skurvený život
Nikdy nevieš kedy to príde a z kade
Kedy bude visieť tvoje parte vo výklade
Kedy piješ posledné pivo
Kedy finišuje tento skurvený život
Nikdy nevieš, nikdy nevieš kedy to príde a z kade
Nikdy nevieš, kedy finišuje
Nikdy nevieš, ten skurvený život
Nikdy nevieš, kedy, kurva
När du väl är i den kan du skrika hur mycket du vill
Livet är en enda stor jävel
Han frågar dig inte om du vill sova bredvid en soptunna
Kväv dig själv med en pinne efter femton och ett halvt år
Kommer du någonsin att bli rik?
Oavsett om ett helgon eller en hornad ska hjälpa dig i detta
Jag ser det på mina klasskamrater, de har vuxit upp för länge sedan
Vissa gör som de alltid velat, andra är skruvade
De glada som slutat skolan vet inte ens hur
Och idag är de framgångsrika utan att ens veta hur
De mindre lyckligt lottade inlåsta i en bar, deras fruar gick upp i vikt
De lever inte det liv de valt
Livet knöt städen till deras fötter
Bara instinkten av självbevarelsedrift driver dem framåt
De fortsätter, även om ödet ofta är hårt
Jag är jävligt stolt över att vara sjuttiosex
Min klasskamrat jardo, allt började med honom
På väg hem från skolan med en barnslig freestyle
Du minns min vän och idag är vi alla någon annanstans
Jag är en rappare, han är en framgångsrik bodyguilder
Min klasskamrat Ďuri, alltid en fantastisk karatespelare
Idag bär han en juridisk queer, han är en brottsling
Och jag vet att han gör det han tror på
Men när han fångar mig med en joint hoppas jag att han inte skjuter mig
(Det är jag!)
Man vet aldrig när det kommer och varifrån
När kommer din fest att hänga i skyltfönstret?
När dricker du din sista öl?
När tar det här livet slut
Och min vän El hade inte lika tur som andra
Han var tvungen att lämna Slovakien för att han gjorde dumma saker
Även om han förmodligen skulle misslyckas med ett drogtest
Han lärde sig att överleva i en stor tjeckisk stad
Och min klasskamrat Kiša, ingen vet vad som hände
Varför kulan gick genom hans huvud
Det var en man som kallades kung
Min vän, jag skrek vid din begravning som barn
Han var en av mina närmaste
De som lämnade plötsligt, ingen kommer att väcka dem
Allt är bra, man sitter med dem på en öl på kvällen
Dagen efter får du ett meddelande om att de inte längre lever
Man vet aldrig när det kommer och varifrån
När kommer din fest att hänga i skyltfönstret?
När dricker du din sista öl?
När tar det här livet slut
Min mormor har velat dö i 20 år
Hon kommer att få vänta, hennes tid har ännu inte kommit
Om det var upp till mig så är det redan där för länge sedan
Men jag är en för liten man för sådana saker
Det är någon annan här som har nycklarna till mixern
Och han dirigerar människor som intet ont anande dockor
Eller är allt ett stort program
Vilket avgör när du börjar och när du slutar
Jag har fortfarande många frågor, men en sak är klar för mig
Varje ljus slocknar, varje bubbla spricker
Och skulle det bli idag så blir jag nog inte glad
Men jag kommer att dö med vetskapen om att mitt liv inte var tomt
Man vet aldrig när det kommer och varifrån
När kommer din fest att hänga i skyltfönstret?
När dricker du din sista öl?
När tar det här livet slut
Man vet aldrig när det kommer och varifrån
När kommer din fest att hänga i skyltfönstret?
När dricker du din sista öl?
När tar det här livet slut
Man vet aldrig, man vet aldrig när det kommer och varifrån
Man vet aldrig när han slutar
Man vet aldrig, jäkla liv
Man vet aldrig när, fan
Låtar på olika språk
Högkvalitativa översättningar till alla språk
Hitta texterna du behöver på några sekunder