Nedan finns texten till låten Flammen , artist - Rough med översättning
Originaltext med översättning
Rough
Ich blick auf kalten Asphalt, in dieser Stadt
Verzweifel fast jede Nacht, steh am Gleis, doch den Zug wieder verpasst — es
ist alles beim Alten!
Muss diesem Druck Widerstand leisten
Kann den Druck wieder nicht halten — es ist alles beim Alten!
Und du weißt, wie es mich quält Bruder
Du weißt, wie sehr ich sie geliebt hab, doch heut stehst du da
An ihrer Seite, als wäre sie dein Diamant
Du hast gesagt: «Ehre für Ehre», doch was du da machst
Hat kein Funken meiner Freundschaft verdient
Hatte die Waffe in der Hand und hab auf dich gezielt!
Der Teufel hat geschrieh’n:"Bring das dumme Schwein um!"
Doch der Engel tief in mir, brachte mich wieder zur Vernunft!
Denke oft, was wär gewesen, wär sie niemals gewesen
Sie zerstörte meine Seele und nahm mir fast das Leben!
Ich bin so tief in meiner Ehre gekränkt
Du bist gegangen und hast uns beide beendet.
(Ah)
Und egal, was du jetzt sagst ich glaub’s nicht
Nein!
Ich glaub’s nicht, hol mich selbst wieder raus bis
Die Wolkendecke bricht und der Regen vorbei zieht
Bin allein auf dieser Fährte und das hier ist mein (Weg)!
Und egal, was du jetzt sagst ich glaub’s nicht
Nein!
Ich glaub’s nicht, hol mich selbst wieder raus bis
Die Wolkendecke bricht und alles in sich einstürzt
Ziehe in den Krieg, weil jeder Weg zum Feind führt!
Ich schieb die Regenwolken weg, das Gewitter ist vorbei Bruder
Alle fahr’n 'nen dicken Benz, ich muss da vorbei rudern!
(He)
Ich stappel Scheine und mach Träume wahr
Hab mir ein Studio gebaut, danke Papa!
Denn ohne dich, hätte hier nichts funktioniert
Ich liebe die Musik, wie sie mich und es stirbt
Mein altes «Ich», zurück bleibt nur ein neuer Rough
Ich denke oft an meine Ex, lass uns doch neu anfang’n
Doch dann sticht sie wieder tief in mein Herz
Ich bin drunk seit 2−7-9 und so schwer — es mir fällt
Ließ ich dich geh’n nach 4 Jahr’n
Scherben auf dem Boden, die wir warn!
— Du kennst es auch!
Doch ich bin dir nicht mehr böse, ich verzeihe
Denn wenn wir ehrlich sind bist du nicht mehr die Gleiche!
Und zum ersten Mal setze ich mein Lächeln auf
— Mein Herz ist 'ne Ruine, aber du bist’s auch!
Und egal, was du jetzt sagst ich glaub’s nicht
Nein!
Ich glaub’s nicht, hol mich selbst wieder raus bis
Die Wolkendecke bricht und der Regen vorbei zieht
Bin allein auf dieser Fährte und das hier ist mein (Weg)!
Und egal, was du jetzt sagst ich glaub’s nicht
Nein!
Ich glaub’s nicht, hol mich selbst wieder raus bis
Die Wolkendecke bricht und alles in sich einstürzt
Ziehe in den Krieg, weil jeder Weg zum Feind führt!
Jag tittar på kall asfalt i den här staden
Desperat nästan varje natt, stående på perrongen, men missade tåget igen - det
allting är det samma!
Måste stå emot detta tryck
Kan inte hålla trycket uppe igen - det är likadant!
Och du vet hur det plågar mig bror
Du vet hur mycket jag älskade henne, men idag står du där
Vid hennes sida som om hon är din diamant
Du sa: "Ära för ära", men vad du gör
Förtjänade inte en gnista av min vänskap
Hade pistolen i handen och siktade på dig!
Djävulen skrek: "Döda den dumma grisen!"
Men ängeln djupt inom mig förde mig tillbaka till mina sinnen!
Jag tänker ofta på vad som hade hänt om hon aldrig hade varit det
Hon förstörde min själ och tog nästan mitt liv!
Jag är så djupt sårad i min ära
Du gick och avslutade oss båda.
(Ah)
Och vad du än säger nu, så tror jag inte på det
Nej!
Jag tror inte på det, ta ut mig själv
Molntäcket brister och regnet går över
Jag är ensam på det här spåret och det här är min (väg)!
Och vad du än säger nu, så tror jag inte på det
Nej!
Jag tror inte på det, ta ut mig själv
Molntäcket brister och allt kollapsar
Gå i krig för varje väg leder till fienden!
Jag trycker undan regnmolnen, stormen är över bror
Alla kör en stor Benz, jag måste ro förbi!
(Hallå)
Jag staplar räkningar och förverkligar drömmar
Byggde en studio till mig, tack pappa!
För utan dig hade ingenting fungerat här
Jag älskar musiken som den är mig och den dör
Mitt gamla «jag», bara en ny grov återstår
Jag tänker ofta på mitt ex, låt oss börja om
Men så tränger det djupt in i mitt hjärta igen
Jag har varit full sedan 2−7-9 och så hårt — det är svårt för mig
Jag släppte dig efter 4 år
Skärvor på marken som vi varnar!
– Det vet du också!
Men jag är inte arg på dig längre, jag förlåter dig
För om vi ska vara ärliga så är du inte dig lik längre!
Och för första gången satte jag på mig mitt leende
— Mitt hjärta ligger i ruiner, men det är du också!
Och vad du än säger nu, så tror jag inte på det
Nej!
Jag tror inte på det, ta ut mig själv
Molntäcket brister och regnet går över
Jag är ensam på det här spåret och det här är min (väg)!
Och vad du än säger nu, så tror jag inte på det
Nej!
Jag tror inte på det, ta ut mig själv
Molntäcket brister och allt kollapsar
Gå i krig för varje väg leder till fienden!
Låtar på olika språk
Högkvalitativa översättningar till alla språk
Hitta texterna du behöver på några sekunder