Nedan finns texten till låten 8 dicembre , artist - Moder, Gloria Turrini med översättning
Originaltext med översättning
Moder, Gloria Turrini
Sai, ho cercato di stare in piedi su 'ste gambe
Di non arrendermi mai, guardarmi le spalle
Guardare il male in faccia però non parlarne
Stanotte il cielo non è mai stato così distante
Ehi, ti regalo il mio mondo, vediamo se hai le palle
Un bimbo con gli occhi mare profondo e il sale sulle guance
Una famiglia come tante poi uno schianto, il sangue
Non sai quante persone può ammazzare un solo istante
Poi sorridevo poco nelle foto in classe
Mi sembrava tutto un gioco come non contasse
Nel cuore trattenevo il vuoto, in pancia le farfalle
Amavo solo il fuoco, lo guardavo e sembrava danzasse
Rapper vuoi le barre?
Da un po' che sono in ballo
La morte vuole un valzer ed io mi dico: «Fallo»
Me lo leggi scritto in faccia quanto sono stanco
E che non me ne fotte un cazzo, parli e penso ad altro
Dai che sto scherzando, ne beviamo un altro
Scrivo brandelli di periferia e li straccio
Regalo i miei ricordi all’alcol, ma poi torneranno
Insieme al mal di testa, l’ansia, le notti in bianco
Dicevano: «Stai calmo, il tempo cura tutto»
I giorni passeranno ed io li sto aspettando
Ma non se ne vanno, no, non se ne vanno
Apro la porta, sto già scappando
Qui ci si difende, guardi ancora le stelle
Restare in piedi è una questione di scelte
Tra chi vince e chi perde, ehi
Il mio inizio e la mia fine era l'8 dicembre
Era l'8 dicembre
Era l'8 dicembre
Il mio inizio e la mia fine era l'8 dicembre
Tu cosa sogni quando dormi?
Dai, me lo racconti?
Mi sono perso, il buio è immenso e ho chiuso gli occhi
Chiuso i conti poi i rapporti, fuso i giorni con le notti
Fuse le albe coi tramonti, so che vi ho deluso in molti
Tu non torni, bluffo al tavolo coi ricordi
Punto tutto, quali carte mi nascondi?
Volevi spaccare tutto, mo ti tieni i cocci
La solitudine dei primi e degli ultimi stronzi
Tra gli scalmanati ci si scalda braci
Poi ci si ammazza gratis, ci scambiamo schiaffi e baci
Tutto passa e nelle rime attimi congelati
Un cane randagio non canta, fa solo ululati
Noi costretti a fare peggio per cercare scuse
Guardarsi allo specchio per cercare il tempo nelle rughe
Avanzi di palude, tasche vuote ed occhi pure
In questo film siamo sullo sfondo senza battute
Qui ci si difende, guardi ancora le stelle
Restare in piedi è una questione di scelte
Tra chi vince e chi perde, ehi
Il mio inizio e la mia fine era l'8 dicembre
Era l'8 dicembre
Era l'8 dicembre
Il mio inizio e la mia fine era l'8 dicembre
Noi non siamo diventati grandi, siamo diventati altri
Siamo solo un po' più soli, siamo solo un po' più stanchi
Siamo diventati furbi, siamo diventati scaltri
A fare quello che fan tutti siamo diventati matti
Non piango spesso, quello che ho perso mi ha prosciugato
Mi chiedo spesso come sarebbe se ci fossi stato
Sarei diverso se ci fossi stato
Ti vedo in ogni mio difetto come l’avessi ereditato
Du vet, jag försökte stå upp på dessa ben
För att aldrig ge upp, ha min rygg
Se ond i ansiktet men prata inte om det
Ikväll har himlen aldrig varit så avlägsen
Hej, jag ger dig min värld, låt oss se om du har bollarna
Ett barn med djuphavsögon och salt på kinderna
En familj som många andra, sedan en krasch, blod
Du vet inte hur många människor ett enda ögonblick kan döda
Sedan log jag lite på klassbilderna
Det hela verkade som ett spel för mig, som om det inte räknades
Jag höll tomheten i mitt hjärta, fjärilar i magen
Jag bara älskade eld, jag tittade på den och den verkade dansa
Vill du ha rappbarer?
De har varit på lite
Döden vill ha en vals och jag säger till mig själv: "Gör det"
Du kan läsa det skrivet i mitt ansikte när jag är trött
Och att jag inte bryr mig ett dugg, du pratar och tänker på något annat
Kom igen, jag skojar, låt oss dricka en till
Jag skriver bitar av förorterna och jag river sönder dem
Jag ger mina minnen till alkohol, men de kommer tillbaka senare
Tillsammans med huvudvärk, ångest, sömnnätter
De sa: "Var lugn, tiden läker allt"
Dagarna kommer att gå och jag väntar på dem
Men de försvinner inte, nej, de försvinner inte
Jag öppnar dörren, jag flyr redan
Här försvarar du dig själv, du tittar fortfarande på stjärnorna
Att stå upp är en fråga om val
Mellan vem som vinner och vem som förlorar, hej
Min början och mitt slut var den 8 december
Det var den 8 december
Det var den 8 december
Min början och mitt slut var den 8 december
Vad drömmer du om när du sover?
Kom igen, berättar du?
Jag gick vilse, mörkret är enormt och jag slöt ögonen
Stängde konton, sedan relationerna, slog samman dagarna med nätterna
Sammanslagna gryningar med solnedgångar, jag vet att jag har gjort många av er besvikna
Du kommer inte tillbaka, bluffar vid bordet med minnen
Peka på allt, vilka kort döljer du för mig?
Du ville bryta allt, nu behåller du bitarna
Ensamheten hos de första och sista rövhålen
Glöden hettas upp bland de bråkiga folkmassorna
Sedan dödar vi varandra gratis, vi slår och kyssar varandra
Allt passerar och frusna ögonblick på rim
En herrelös hund sjunger inte, den ylar bara
Vi tvingas göra värre för att komma med ursäkter
Titta i spegeln för att leta efter tid i rynkor
Träskrester, tomma fickor och ögon likaså
I den här filmen är vi i bakgrunden utan skämt
Här försvarar du dig själv, du tittar fortfarande på stjärnorna
Att stå upp är en fråga om val
Mellan vem som vinner och vem som förlorar, hej
Min början och mitt slut var den 8 december
Det var den 8 december
Det var den 8 december
Min början och mitt slut var den 8 december
Vi har inte vuxit upp, vi har blivit andra
Vi är bara lite mer ensamma, vi är bara lite tröttare
Vi har blivit smarta, vi har blivit smarta
Vi har blivit galna genom att göra som alla gör
Jag gråter inte ofta, det jag har tappat har dränerat mig
Jag undrar ofta hur det skulle se ut om jag hade varit där
Jag skulle vara annorlunda om jag hade varit där
Jag ser dig i alla mina brister som om du hade ärvt den
Låtar på olika språk
Högkvalitativa översättningar till alla språk
Hitta texterna du behöver på några sekunder