Gira la Moneda - Lágrimas De Sangre, Adala, Still Ill
С переводом

Gira la Moneda - Lágrimas De Sangre, Adala, Still Ill

Год
2019
Язык
`Katalanska`
Длительность
304580

Nedan finns texten till låten Gira la Moneda , artist - Lágrimas De Sangre, Adala, Still Ill med översättning

Låttexten " Gira la Moneda "

Originaltext med översättning

Gira la Moneda

Lágrimas De Sangre, Adala, Still Ill

Оригинальный текст

Del somni del 92 a avui, una ruleta russa

Olimpíades i fòrum, foren ferum d’excusa

Per estafar als turistes, expulsar veïnes

Del Born fins a Vallcarca, identitat en ruïnes

Camino els teus carrers buscant la pau de matinada

Però l’ombra de Nuñez i Navarro es allargada

Un curro de merda per pagar-te un pis de merda

Respirant aire de merda, aneu-se'n a la merda!

I si no t’agrada pots marxar, et diuen

Tothom gaudeix d’una oportunitat, se’n riuen

Quan la ciutat cremi, quan tothom n’estigui fart, veureu

Suplicareu pietat, els bitllets no es mengen

Però clar, voleu ser la avantguarda per demà explotar la marca

Voleu una ciutat sense nosaltres

Voleu als ciutadans ficats en blisters

Aparadors amb maniquins escarransits i «pelus» per a Hipsters

Us topareu amb la andanada

La Barna combativa dels barris conscients

Per cada casa enderrocada un foc que creix, un estel al cel

Per cada «guiri» que es dispari a si mateix als antiaeris del Carmel

Farts de passar vergonya

De veure convertits barris i pobles en colònia

I no es turisme-fòbia

Es una presó que agobia i ens engabia a casa nostra

Com si no forméssim part d’aquesta distòpica història

Una casa a terra, una família menys al barri

Han fet un nou edifici, benefici al propietari

El nen no entén què passa, la mare preocupada

L'àvia treu la ràbia i entre plors pensa enfadada:

-Si jo he aixecat el barri, juntes vam fer l’escola

Vam fer que arribi el metro, un hospital i ara ens fan fora

De qui és aquesta ciutat?

Diga’m qui se l’ha quedat

Quan haguem marxat, qui vingui, no sabrà el què ha costat

Gira el món (Gira el món) I així gira el món (Gira el món)

Gira el barri, gira la moneda, les dos cares

I Així gira el món (Gira el món) I així gira el món (Gira el món)

Gira el nostres barri, la moneda

Les dos cares giren i així gira el món

Dos millones de idiotas deciden vivir hacinados

Y comer menús precocinados de hamburguesería

¿Qué sería de la burguesía si el proletariado

Se negase a malvivir en la estrechez del atasco?

Hay un plan urbanístico que separa en barrios

A los pobres de los ricos

Que ha puesto un parque turístico en el centro

Zonas residenciales convertidas en un circo, un esperpento

Un Cristo, es cierto, es triste, excéntrico

Que el puto hotelero hasta el barrio más humilde

Le vea un valor estético, es rústico y pintoresco

No reconocen la pobreza ni cuando la ven

Porque no la viven, que les den

Que le jodan al desdén con el que hacen y deshacen

Nosotros somos idiotas que vivimos hacinados

Mientras ellos en antiguos bosques calcinados

Han edificado un bastión urbanizado de alta gama

Con seguridad privada y cámaras de vigilancia

Y si paseas por allí te miran raro

Pienso en irme a la montaña, al campo, a campar a mis anchas

Pero pienso en Fraguas, en Guadalajara y que bajón

Luego me llamarán majara por decir qué ojalá un tsunami

Anegara este campo de batalla y naciera una playa

Tu eres libre de petar una puerta o saltar una valla

Sé libre vayas donde vayas, vaya

Tornem a entrar, empenyem, fem força

No és només per l’espai, és per tot allò que ens explota

Ciutat morta, paradís turístic

Al mig d’un genocidi urbanístic que el partit polític recolza

Veïnes que es queixen, els lloguers creixen

Hi ha cambrers que en un mes

Cobren menys que el preu del sopar

Que els serveixen però mentrestant algú hi planta cara

Entra al banc que atracava al barri i ara hi fa una barricada

Volen pactes en ferm amb l' ajuntafems

Acceptar el local que els cedeix, agafar el feix

Però res, res, perquè això enriqueix la màfia que absorbeix l’Ada

La subversió mai serà subvencionada

Som totes i ningú, no busqueu culpables

La violència ve d’abans, qui s’atreveix a jutjar-la?

Dons la legalitat es qüestionable

Quan la llei ens roba, desnona, tortura, viola, i mata

Y mani qui mani que emanin manis al barri

I que vinguin foranis

La única pàtria suport mutu al pària

Que el capital es internacional igual que ho es la resposta solidària

Hem perdut una partida que mai hem volgut jugar

Han venut la nostra terra els que la van poder comprar

Creuen que ser lliure és escollir què consumir

Uns pensen on anar a viure i altres pensen on fugir

Gira el món (Gira el món) I així gira el món (Gira el món)

Gira el barri, gira la moneda, les dos cares

I Així gira el món (Gira el món) I així gira el món (Gira el món)

Gira-gira el món (Una casa a terra)

Gira-gira el món (Una família menys al barri)

Gira-gira y gira i així giral el nostre mon

Перевод песни

Från drömmen om 92 till idag, en rysk roulette

OS och forum, det var ursäkter

För att lura turister, utvisa grannar

Från Born till Vallcarca, identitet i ruiner

Jag går på dina gator och letar efter morgonfriden

Men skuggan av Nuñez och Navarro förlängs

En taskig gård att betala dig en taskig lägenhet

Andas taskig luft, dra åt helvete!

Och om du inte gillar det kan du lämna, säger de till dig

Alla har en möjlighet, de skrattar åt det

När staden brinner, när alla är trötta på den, ska du se

Du kommer att be om nåd, biljetter äts inte

Men självklart vill du vara avantgarde för att exploatera varumärket imorgon

Du vill ha en stad utan oss

Du vill ha medborgare i blisterförpackningar

Vitriner med magra skyltdockor och "furry" för Hipsters

Du kommer över plattformen

Den stridbara Barna av medvetna grannskap

För varje rivet hus växer en eld, en stjärna på himlen

För varje "guiri" som skjuter sig själv mot luftvärnskanonerna i Carmel

Trött på att skämmas

Att se stadsdelar och byar förvandlas till kolonier

Och det är inte turism-fobi

Det är ett fängelse som förtrycker och fångar oss i vårt hem

Som om vi inte var en del av denna dystopiska historia

Ett hus på marken, en familj mindre i grannskapet

De har gjort en ny byggnad, fördel för ägaren

Barnet förstår inte vad som händer, mamman är orolig

Mormodern får utlopp för sin ilska och tänker argt mellan tårarna:

-Om jag höjde kvarteret gick vi i skolan tillsammans

Vi har tunnelbanan, ett sjukhus, och nu sparkar de ut oss

Vems stad är detta?

Berätta vem som fick den

När vi är borta vet inte den som kommer vad det kostade

Världen går runt (The world goes round) Och så går världen runt (The world goes round)

Vänd grannskapet, vänd myntet, båda sidor

Och så vänder världen (världen vänder) Och så vänder världen (världen vänder)

Vänder vårt grannskap, valutan

De två ansiktena vänder och så vänder världen

Två miljoner idioter bestämmer sig för att leva trångt

Och äta färdiglagade hamburgermenyer

Vad skulle hända med bourgeoisin om proletariatet?

Vägrar du lida i syltens trånghet?

Det finns en stadsplan som delar upp den i stadsdelar

Till de rikas fattiga

Att han har satt en turistpark i centrum

Bostadsområden förvandlades till en cirkus, en esperpento

En Kristus, det är sant, det är sorgligt, excentrisk

Att den jäkla hotellägaren når det ödmjukaste kvarteret

Han ser ett estetiskt värde, det är rustikt och pittoreskt

De erkänner inte fattigdom även när de säljer den

Eftersom de inte lever det, låt dem ge det

Att de föraktar honom med det de gör och gör ogjort

Vi är idioter som bor trångt

Under tiden i gamla brända skogar

De har byggt en exklusiv urbaniserad bastion

Med privata säkerhets- och övervakningskameror

Och går du runt där så tittar de konstigt på dig

Jag funderar på att åka till bergen, till landsbygden, för att campa ute i det vilda

Men jag tänker på Fraguas, Guadalajara och vad jag åkte ner

Då kommer de att kalla mig majara för att säga att jag hoppas att det blir en tsunami

Översväm detta slagfält och en strand kommer att födas

Du var fri att knacka på en dörr eller hoppa över ett staket

Jag är fri vayas donde vayas, vaya

Låt oss gå in igen, trycka, trycka hårt

Det är inte bara på grund av utrymmet, det är på grund av allt som utnyttjar oss

Död stad, turistparadis

Mitt i ett urbant folkmord som det politiska partiet stöder

Grannar som klagar, hyrorna går upp

Det finns servitörer som om en månad

De tar mindre än middagspriset

Att de serverar dem men under tiden sätter någon ett ansikte på det

Gå in i banken som brukade lägga till i grannskapet och barrikadera den nu

De vill ha fasta överenskommelser med ajuntafem

Acceptera det lokala som ger dem, ta strålen

Men ingenting, ingenting, för detta berikar maffian som absorberar Ada

Subversion kommer aldrig att subventioneras

Vi är alla och ingen, leta inte efter skulden

Våldet kommer från förr, vem vågar bedöma det?

Med tanke på lagligheten är tveksam

När lagen stjäl från oss, vräker oss, torterar oss, våldtar oss och dödar oss

Y mani qui mani som utgår manis i grannskapet

Och låt utlänningar komma

Det enda hemlandet ömsesidigt stöd för de utstötta

Att huvudstaden är internationell liksom solidaritetssvaret

Vi förlorade en match vi aldrig ville spela

Vår mark har sålts av de som kunde köpa den

De tror att att vara fri är att välja vad de ska konsumera

Vissa tänker var de ska bo och andra tänker vart de ska fly

Världen går runt (The world goes round) Och så går världen runt (The world goes round)

Vänd grannskapet, vänd myntet, båda sidor

Och så vänder världen (världen vänder) Och så vänder världen (världen vänder)

Gira-gira el mundo (Ett hus på jorden)

Gå jorden runt (en familj mindre i grannskapet)

Snurrar och snurrar och snurrar vår värld

2+ miljoner sångtexter

Låtar på olika språk

Översättningar

Högkvalitativa översättningar till alla språk

Snabbsökning

Hitta texterna du behöver på några sekunder