Nedan finns texten till låten Gira la Moneda , artist - Lágrimas De Sangre, Adala, Still Ill med översättning
Originaltext med översättning
Lágrimas De Sangre, Adala, Still Ill
Del somni del 92 a avui, una ruleta russa
Olimpíades i fòrum, foren ferum d’excusa
Per estafar als turistes, expulsar veïnes
Del Born fins a Vallcarca, identitat en ruïnes
Camino els teus carrers buscant la pau de matinada
Però l’ombra de Nuñez i Navarro es allargada
Un curro de merda per pagar-te un pis de merda
Respirant aire de merda, aneu-se'n a la merda!
I si no t’agrada pots marxar, et diuen
Tothom gaudeix d’una oportunitat, se’n riuen
Quan la ciutat cremi, quan tothom n’estigui fart, veureu
Suplicareu pietat, els bitllets no es mengen
Però clar, voleu ser la avantguarda per demà explotar la marca
Voleu una ciutat sense nosaltres
Voleu als ciutadans ficats en blisters
Aparadors amb maniquins escarransits i «pelus» per a Hipsters
Us topareu amb la andanada
La Barna combativa dels barris conscients
Per cada casa enderrocada un foc que creix, un estel al cel
Per cada «guiri» que es dispari a si mateix als antiaeris del Carmel
Farts de passar vergonya
De veure convertits barris i pobles en colònia
I no es turisme-fòbia
Es una presó que agobia i ens engabia a casa nostra
Com si no forméssim part d’aquesta distòpica història
Una casa a terra, una família menys al barri
Han fet un nou edifici, benefici al propietari
El nen no entén què passa, la mare preocupada
L'àvia treu la ràbia i entre plors pensa enfadada:
-Si jo he aixecat el barri, juntes vam fer l’escola
Vam fer que arribi el metro, un hospital i ara ens fan fora
De qui és aquesta ciutat?
Diga’m qui se l’ha quedat
Quan haguem marxat, qui vingui, no sabrà el què ha costat
Gira el món (Gira el món) I així gira el món (Gira el món)
Gira el barri, gira la moneda, les dos cares
I Així gira el món (Gira el món) I així gira el món (Gira el món)
Gira el nostres barri, la moneda
Les dos cares giren i així gira el món
Dos millones de idiotas deciden vivir hacinados
Y comer menús precocinados de hamburguesería
¿Qué sería de la burguesía si el proletariado
Se negase a malvivir en la estrechez del atasco?
Hay un plan urbanístico que separa en barrios
A los pobres de los ricos
Que ha puesto un parque turístico en el centro
Zonas residenciales convertidas en un circo, un esperpento
Un Cristo, es cierto, es triste, excéntrico
Que el puto hotelero hasta el barrio más humilde
Le vea un valor estético, es rústico y pintoresco
No reconocen la pobreza ni cuando la ven
Porque no la viven, que les den
Que le jodan al desdén con el que hacen y deshacen
Nosotros somos idiotas que vivimos hacinados
Mientras ellos en antiguos bosques calcinados
Han edificado un bastión urbanizado de alta gama
Con seguridad privada y cámaras de vigilancia
Y si paseas por allí te miran raro
Pienso en irme a la montaña, al campo, a campar a mis anchas
Pero pienso en Fraguas, en Guadalajara y que bajón
Luego me llamarán majara por decir qué ojalá un tsunami
Anegara este campo de batalla y naciera una playa
Tu eres libre de petar una puerta o saltar una valla
Sé libre vayas donde vayas, vaya
Tornem a entrar, empenyem, fem força
No és només per l’espai, és per tot allò que ens explota
Ciutat morta, paradís turístic
Al mig d’un genocidi urbanístic que el partit polític recolza
Veïnes que es queixen, els lloguers creixen
Hi ha cambrers que en un mes
Cobren menys que el preu del sopar
Que els serveixen però mentrestant algú hi planta cara
Entra al banc que atracava al barri i ara hi fa una barricada
Volen pactes en ferm amb l' ajuntafems
Acceptar el local que els cedeix, agafar el feix
Però res, res, perquè això enriqueix la màfia que absorbeix l’Ada
La subversió mai serà subvencionada
Som totes i ningú, no busqueu culpables
La violència ve d’abans, qui s’atreveix a jutjar-la?
Dons la legalitat es qüestionable
Quan la llei ens roba, desnona, tortura, viola, i mata
Y mani qui mani que emanin manis al barri
I que vinguin foranis
La única pàtria suport mutu al pària
Que el capital es internacional igual que ho es la resposta solidària
Hem perdut una partida que mai hem volgut jugar
Han venut la nostra terra els que la van poder comprar
Creuen que ser lliure és escollir què consumir
Uns pensen on anar a viure i altres pensen on fugir
Gira el món (Gira el món) I així gira el món (Gira el món)
Gira el barri, gira la moneda, les dos cares
I Així gira el món (Gira el món) I així gira el món (Gira el món)
Gira-gira el món (Una casa a terra)
Gira-gira el món (Una família menys al barri)
Gira-gira y gira i així giral el nostre mon
Från drömmen om 92 till idag, en rysk roulette
OS och forum, det var ursäkter
För att lura turister, utvisa grannar
Från Born till Vallcarca, identitet i ruiner
Jag går på dina gator och letar efter morgonfriden
Men skuggan av Nuñez och Navarro förlängs
En taskig gård att betala dig en taskig lägenhet
Andas taskig luft, dra åt helvete!
Och om du inte gillar det kan du lämna, säger de till dig
Alla har en möjlighet, de skrattar åt det
När staden brinner, när alla är trötta på den, ska du se
Du kommer att be om nåd, biljetter äts inte
Men självklart vill du vara avantgarde för att exploatera varumärket imorgon
Du vill ha en stad utan oss
Du vill ha medborgare i blisterförpackningar
Vitriner med magra skyltdockor och "furry" för Hipsters
Du kommer över plattformen
Den stridbara Barna av medvetna grannskap
För varje rivet hus växer en eld, en stjärna på himlen
För varje "guiri" som skjuter sig själv mot luftvärnskanonerna i Carmel
Trött på att skämmas
Att se stadsdelar och byar förvandlas till kolonier
Och det är inte turism-fobi
Det är ett fängelse som förtrycker och fångar oss i vårt hem
Som om vi inte var en del av denna dystopiska historia
Ett hus på marken, en familj mindre i grannskapet
De har gjort en ny byggnad, fördel för ägaren
Barnet förstår inte vad som händer, mamman är orolig
Mormodern får utlopp för sin ilska och tänker argt mellan tårarna:
-Om jag höjde kvarteret gick vi i skolan tillsammans
Vi har tunnelbanan, ett sjukhus, och nu sparkar de ut oss
Vems stad är detta?
Berätta vem som fick den
När vi är borta vet inte den som kommer vad det kostade
Världen går runt (The world goes round) Och så går världen runt (The world goes round)
Vänd grannskapet, vänd myntet, båda sidor
Och så vänder världen (världen vänder) Och så vänder världen (världen vänder)
Vänder vårt grannskap, valutan
De två ansiktena vänder och så vänder världen
Två miljoner idioter bestämmer sig för att leva trångt
Och äta färdiglagade hamburgermenyer
Vad skulle hända med bourgeoisin om proletariatet?
Vägrar du lida i syltens trånghet?
Det finns en stadsplan som delar upp den i stadsdelar
Till de rikas fattiga
Att han har satt en turistpark i centrum
Bostadsområden förvandlades till en cirkus, en esperpento
En Kristus, det är sant, det är sorgligt, excentrisk
Att den jäkla hotellägaren når det ödmjukaste kvarteret
Han ser ett estetiskt värde, det är rustikt och pittoreskt
De erkänner inte fattigdom även när de säljer den
Eftersom de inte lever det, låt dem ge det
Att de föraktar honom med det de gör och gör ogjort
Vi är idioter som bor trångt
Under tiden i gamla brända skogar
De har byggt en exklusiv urbaniserad bastion
Med privata säkerhets- och övervakningskameror
Och går du runt där så tittar de konstigt på dig
Jag funderar på att åka till bergen, till landsbygden, för att campa ute i det vilda
Men jag tänker på Fraguas, Guadalajara och vad jag åkte ner
Då kommer de att kalla mig majara för att säga att jag hoppas att det blir en tsunami
Översväm detta slagfält och en strand kommer att födas
Du var fri att knacka på en dörr eller hoppa över ett staket
Jag är fri vayas donde vayas, vaya
Låt oss gå in igen, trycka, trycka hårt
Det är inte bara på grund av utrymmet, det är på grund av allt som utnyttjar oss
Död stad, turistparadis
Mitt i ett urbant folkmord som det politiska partiet stöder
Grannar som klagar, hyrorna går upp
Det finns servitörer som om en månad
De tar mindre än middagspriset
Att de serverar dem men under tiden sätter någon ett ansikte på det
Gå in i banken som brukade lägga till i grannskapet och barrikadera den nu
De vill ha fasta överenskommelser med ajuntafem
Acceptera det lokala som ger dem, ta strålen
Men ingenting, ingenting, för detta berikar maffian som absorberar Ada
Subversion kommer aldrig att subventioneras
Vi är alla och ingen, leta inte efter skulden
Våldet kommer från förr, vem vågar bedöma det?
Med tanke på lagligheten är tveksam
När lagen stjäl från oss, vräker oss, torterar oss, våldtar oss och dödar oss
Y mani qui mani som utgår manis i grannskapet
Och låt utlänningar komma
Det enda hemlandet ömsesidigt stöd för de utstötta
Att huvudstaden är internationell liksom solidaritetssvaret
Vi förlorade en match vi aldrig ville spela
Vår mark har sålts av de som kunde köpa den
De tror att att vara fri är att välja vad de ska konsumera
Vissa tänker var de ska bo och andra tänker vart de ska fly
Världen går runt (The world goes round) Och så går världen runt (The world goes round)
Vänd grannskapet, vänd myntet, båda sidor
Och så vänder världen (världen vänder) Och så vänder världen (världen vänder)
Gira-gira el mundo (Ett hus på jorden)
Gå jorden runt (en familj mindre i grannskapet)
Snurrar och snurrar och snurrar vår värld
Låtar på olika språk
Högkvalitativa översättningar till alla språk
Hitta texterna du behöver på några sekunder