Built This City - HHP, Lekoko
С переводом

Built This City - HHP, Lekoko

Год
2005
Язык
`Engelska`
Длительность
258380

Nedan finns texten till låten Built This City , artist - HHP, Lekoko med översättning

Låttexten " Built This City "

Originaltext med översättning

Built This City

HHP, Lekoko

Оригинальный текст

Lekoko Entertainment e go tlisetsa

Bakhuduthamaga ba kabinete ya motswako

Two sekete and six

Tsa dikatara di diragatswa ke Thabiso Tsotetsi

Bago sa moitsi ba mmitsa Thasman

Pula Motswana, Pula!

We built this city

(On Motswako, lyric ya Setswana for a war with a big ass mojako)

We built this city

(Re loga maano, Keywest meets North West sena ke kopagano)

We built this city

(Ga di tswe ditlhobolo, thuntsa kulo lefoko, se ke lebopo)

We built this city!

(From mere six bop to a thousand, now we living in Motswako lit housing)

We built this city from meru le mefero ya tshimo

That should tell you we not really big on pyramid schemes

Gara tata re gobane jaara ja ka balemi

Kgosi puso ke ya ba melomo e mesehla ja ka badidi

Fa di supile tlala next di supa kgora

Fa le utlwile kgang ba chayele fa ba u botsa

Ga o se o reditse Motswako foundation

Ke khupa lerama like lekunutu lame le morena (We built this city!)

On the tomb ya ga Solomon Plaatjie

From the womb o tswe o tshwere botaki

In the rooms where you find us go tswile kgotla re apere dibatjie

This is not a record label, re party

Now we built this city with two ma-handsa

Botsa fela wena we got the answers

If not, you can catch me on the BBC X

Soon I’ll be signing those BEE cheques

We built this city

(On Motswako, lyric ya Setswana for a war with a big ass mojako)

We built this city

(Re loga maano, Keywest meets North West sena ke kopagano)

We built this city

(Ga di tswe ditlhobolo, thuntsa kulo lefoko, se ke lebopo)

We built this city!

(From mere six bop to a thousand

Now we living in Motswako lit housing)

I wanna go tsa bo four

Ke tlhagise to let you know how its gonna go

Ho tla bo mreppa ka di-flow

Otlo tlala ke dlale ke ya o phala

Fat rhymes o ka dikala wa balabala ska lebala

We built this city ka Motswako

Gaborone to Mmabatho setse le phutile le mophato

Testing one, two semulula kgaso

Party killing ke Mmabatho

We built this city

Now we front line committee

Tsotlhe diya tsamaelana like metsi le pidipidi

Niks makirikiri ke o kitle ka skill

Lekoko la nnete Mafikeng, Gab City

Being hungry I know, tla pitseng, get feeding

Le mme hare siye bonyenyane boo o bofiwang bo dirise

You start with building gradually you increasing

Building this city

We built this city

(On Motswako, lyric ya Setswana for a war with a big ass mojako)

We built this city

(Re loga maano, Keywest meets North West sena ke kopagano)

We built this city

(Ga di tswe ditlhobolo, thuntsa kulo lefoko, se ke lebopo)

We built this city!

(From mere six bop to a thousand

Now we living in Motswako lit housing)

We built this city on dong-gong diggie-diggie

Laat ons microphone pass on bitjie

Ntsha tlhong let the flow control beat

Tandalaza let the baseline show jiggy

Crew builders of the names Moagi

Crew big now they don’t call us Morafe, they call us lefatshe

Santa, ditena, cement le pente

We build Motswako as a government

See, o seka itsenya mo tsiyetsing

Otla tsiyetsega wa bo o khawatha something

We ain’t striking this truck to destruct

The things we bring is from ko pele to the back

Motswako o tla go tsenya mo tsietsing

Otla tsietsega bo o khawatha something

We ain’t striking this truck to destruct

The things we bring is from the bottom to the top

Motswako…

We built this city!

(From mere six bop to a thousand, now we living in Motswako lit housing)

We built this city

(On Motswako, lyric ya Setswana for a war with a big ass mojako)

We built this city

(Gaborone, Mafikeng tsa lona di-party keng?

Re mo monate o leng teng)

We built this city

(Ga di tswe ditlhobolo, thuntsa kulo lefoko, se ke lebopo)

We built this city

(Re loga maano, Keywest meets North West sena ke kopagano)

We built this city!

(From mere six bop to a thousand, now we living in Motswako lit housing)

We built this city

(On Motswako, lyric ya Setswana for a war with a big ass mojako)

We built this city

(Ga di tswe ditlhobolo, thuntsa kulo lefoko, se ke lebopo)

We built this city

(Re loga maano, Keywest meets North West sena ke kopagano)

We built This City!

Перевод песни

Lekoko Entertainment e go tlisetsa

Bakhuduthamaga ba kabinete ya motswako

Två sekete och sex

Tsa dikatara di diragatswa ke Thabiso Tsotetsi

Bago sa moitsi ba mmitsa Thasman

Pula Motswana, Pula!

Vi byggde den här staden

(På Motswako, lyric ya Setswana för ett krig med en stor röv mojako)

Vi byggde den här staden

(Re loga maano, Keywest möter North West sena ke kopagano)

Vi byggde den här staden

(Ga di tswe ditlhobolo, thuntsa kulo lefoko, se ke lebopo)

Vi har byggt den här staden!

(Från bara sex bop till tusen, nu bor vi i motswako upplysta bostäder)

Vi byggde den här staden från meru le mefero ya tshimo

Det borde berätta för dig att vi inte är särskilt stora på pyramidspel

Gara tata re gobane jaara ja ka balemi

Kgosi puso ke ya ba melomo e mesehla ja ka badidi

Fa di supile tlala nästa di supa kgora

Fa le utlwile kgang ba chayele fa ba u botsa

Ga o se o reditse Motswako foundation

Ke khupa lerama like lekunutu lame le morena (Vi byggde den här staden!)

På graven ya ga Solomon Plaatjie

Från livmodern o tswe o tshwere botaki

I rummen där du hittar oss gå tswile kgotla re apere dibatjie

Det här är inte ett skivbolag, re party

Nu har vi byggt den här staden med två ma-handsa

Botsa fela wena vi har svaren

Om inte kan du fånga mig på BBC X

Snart kommer jag att underteckna dessa BEE-checkar

Vi byggde den här staden

(På Motswako, lyric ya Setswana för ett krig med en stor röv mojako)

Vi byggde den här staden

(Re loga maano, Keywest möter North West sena ke kopagano)

Vi byggde den här staden

(Ga di tswe ditlhobolo, thuntsa kulo lefoko, se ke lebopo)

Vi har byggt den här staden!

(Från bara sex bop till tusen

Nu bor vi i Motswako upplysta bostäder)

Jag vill gå tsa bo four

Ke tlhagise för att låta dig veta hur det kommer att gå

Ho tla bo mreppa ka di-flow

Otlo tlala ke dalle ke ya o phala

Feta rim o ka dikala wa balabala ska lebala

Vi byggde den här staden ka Motswako

Gaborone till Mmabatho setse le phuthile le mophato

Testar en, två semulula kgaso

Partidödande ke Mmabatho

Vi byggde den här staden

Nu är vi i frontlinjen

Tsotlhe diya tsamaelana like metsi le pidipidi

Niks makirikiri ke o kitle ka skill

Lekoko la nnete Mafikeng, Gab City

Att vara hungrig jag vet, tla pitseng, få mat

Le mme hare siye bonyenyane boo o bofiwang bo dirise

Du börjar med att bygga gradvis du ökar

Bygger den här staden

Vi byggde den här staden

(På Motswako, lyric ya Setswana för ett krig med en stor röv mojako)

Vi byggde den här staden

(Re loga maano, Keywest möter North West sena ke kopagano)

Vi byggde den här staden

(Ga di tswe ditlhobolo, thuntsa kulo lefoko, se ke lebopo)

Vi har byggt den här staden!

(Från bara sex bop till tusen

Nu bor vi i Motswako upplysta bostäder)

Vi byggde den här staden på dong-gong diggie-diggie

Laat ons mikrofonpass på bitie

Ntsha tlhong lät flödeskontrollen slå

Tandalaza lät baslinjen visa jiggy

Besättningsbyggare med namnen Moagi

Stort team nu kallar de oss inte Morafe, de kallar oss lefatshe

Tomte, ditena, cement le pente

Vi bygger Motswako som en regering

Se, o seka itsenya mo tsiyetsing

Otla tsiyetsega wa bo o khawatha något

Vi slår inte den här lastbilen för att förstöra

De saker vi tar med är från ko pele till baksidan

Motswako o tla go tsenya mo tsietsing

Otla tsietsega bo o khawatha något

Vi slår inte den här lastbilen för att förstöra

De saker vi tar med är från botten till toppen

Motswako...

Vi har byggt den här staden!

(Från bara sex bop till tusen, nu bor vi i motswako upplysta bostäder)

Vi byggde den här staden

(På Motswako, lyric ya Setswana för ett krig med en stor röv mojako)

Vi byggde den här staden

(Gaborone, Mafikeng tsa lona di-party keng?

Re mo monate o leng teng)

Vi byggde den här staden

(Ga di tswe ditlhobolo, thuntsa kulo lefoko, se ke lebopo)

Vi byggde den här staden

(Re loga maano, Keywest möter North West sena ke kopagano)

Vi har byggt den här staden!

(Från bara sex bop till tusen, nu bor vi i motswako upplysta bostäder)

Vi byggde den här staden

(På Motswako, lyric ya Setswana för ett krig med en stor röv mojako)

Vi byggde den här staden

(Ga di tswe ditlhobolo, thuntsa kulo lefoko, se ke lebopo)

Vi byggde den här staden

(Re loga maano, Keywest möter North West sena ke kopagano)

Vi har byggt den här staden!

2+ miljoner sångtexter

Låtar på olika språk

Översättningar

Högkvalitativa översättningar till alla språk

Snabbsökning

Hitta texterna du behöver på några sekunder