Nedan finns texten till låten Built This City , artist - HHP, Lekoko med översättning
Originaltext med översättning
HHP, Lekoko
Lekoko Entertainment e go tlisetsa
Bakhuduthamaga ba kabinete ya motswako
Two sekete and six
Tsa dikatara di diragatswa ke Thabiso Tsotetsi
Bago sa moitsi ba mmitsa Thasman
Pula Motswana, Pula!
We built this city
(On Motswako, lyric ya Setswana for a war with a big ass mojako)
We built this city
(Re loga maano, Keywest meets North West sena ke kopagano)
We built this city
(Ga di tswe ditlhobolo, thuntsa kulo lefoko, se ke lebopo)
We built this city!
(From mere six bop to a thousand, now we living in Motswako lit housing)
We built this city from meru le mefero ya tshimo
That should tell you we not really big on pyramid schemes
Gara tata re gobane jaara ja ka balemi
Kgosi puso ke ya ba melomo e mesehla ja ka badidi
Fa di supile tlala next di supa kgora
Fa le utlwile kgang ba chayele fa ba u botsa
Ga o se o reditse Motswako foundation
Ke khupa lerama like lekunutu lame le morena (We built this city!)
On the tomb ya ga Solomon Plaatjie
From the womb o tswe o tshwere botaki
In the rooms where you find us go tswile kgotla re apere dibatjie
This is not a record label, re party
Now we built this city with two ma-handsa
Botsa fela wena we got the answers
If not, you can catch me on the BBC X
Soon I’ll be signing those BEE cheques
We built this city
(On Motswako, lyric ya Setswana for a war with a big ass mojako)
We built this city
(Re loga maano, Keywest meets North West sena ke kopagano)
We built this city
(Ga di tswe ditlhobolo, thuntsa kulo lefoko, se ke lebopo)
We built this city!
(From mere six bop to a thousand
Now we living in Motswako lit housing)
I wanna go tsa bo four
Ke tlhagise to let you know how its gonna go
Ho tla bo mreppa ka di-flow
Otlo tlala ke dlale ke ya o phala
Fat rhymes o ka dikala wa balabala ska lebala
We built this city ka Motswako
Gaborone to Mmabatho setse le phutile le mophato
Testing one, two semulula kgaso
Party killing ke Mmabatho
We built this city
Now we front line committee
Tsotlhe diya tsamaelana like metsi le pidipidi
Niks makirikiri ke o kitle ka skill
Lekoko la nnete Mafikeng, Gab City
Being hungry I know, tla pitseng, get feeding
Le mme hare siye bonyenyane boo o bofiwang bo dirise
You start with building gradually you increasing
Building this city
We built this city
(On Motswako, lyric ya Setswana for a war with a big ass mojako)
We built this city
(Re loga maano, Keywest meets North West sena ke kopagano)
We built this city
(Ga di tswe ditlhobolo, thuntsa kulo lefoko, se ke lebopo)
We built this city!
(From mere six bop to a thousand
Now we living in Motswako lit housing)
We built this city on dong-gong diggie-diggie
Laat ons microphone pass on bitjie
Ntsha tlhong let the flow control beat
Tandalaza let the baseline show jiggy
Crew builders of the names Moagi
Crew big now they don’t call us Morafe, they call us lefatshe
Santa, ditena, cement le pente
We build Motswako as a government
See, o seka itsenya mo tsiyetsing
Otla tsiyetsega wa bo o khawatha something
We ain’t striking this truck to destruct
The things we bring is from ko pele to the back
Motswako o tla go tsenya mo tsietsing
Otla tsietsega bo o khawatha something
We ain’t striking this truck to destruct
The things we bring is from the bottom to the top
Motswako…
We built this city!
(From mere six bop to a thousand, now we living in Motswako lit housing)
We built this city
(On Motswako, lyric ya Setswana for a war with a big ass mojako)
We built this city
(Gaborone, Mafikeng tsa lona di-party keng?
Re mo monate o leng teng)
We built this city
(Ga di tswe ditlhobolo, thuntsa kulo lefoko, se ke lebopo)
We built this city
(Re loga maano, Keywest meets North West sena ke kopagano)
We built this city!
(From mere six bop to a thousand, now we living in Motswako lit housing)
We built this city
(On Motswako, lyric ya Setswana for a war with a big ass mojako)
We built this city
(Ga di tswe ditlhobolo, thuntsa kulo lefoko, se ke lebopo)
We built this city
(Re loga maano, Keywest meets North West sena ke kopagano)
We built This City!
Lekoko Entertainment e go tlisetsa
Bakhuduthamaga ba kabinete ya motswako
Två sekete och sex
Tsa dikatara di diragatswa ke Thabiso Tsotetsi
Bago sa moitsi ba mmitsa Thasman
Pula Motswana, Pula!
Vi byggde den här staden
(På Motswako, lyric ya Setswana för ett krig med en stor röv mojako)
Vi byggde den här staden
(Re loga maano, Keywest möter North West sena ke kopagano)
Vi byggde den här staden
(Ga di tswe ditlhobolo, thuntsa kulo lefoko, se ke lebopo)
Vi har byggt den här staden!
(Från bara sex bop till tusen, nu bor vi i motswako upplysta bostäder)
Vi byggde den här staden från meru le mefero ya tshimo
Det borde berätta för dig att vi inte är särskilt stora på pyramidspel
Gara tata re gobane jaara ja ka balemi
Kgosi puso ke ya ba melomo e mesehla ja ka badidi
Fa di supile tlala nästa di supa kgora
Fa le utlwile kgang ba chayele fa ba u botsa
Ga o se o reditse Motswako foundation
Ke khupa lerama like lekunutu lame le morena (Vi byggde den här staden!)
På graven ya ga Solomon Plaatjie
Från livmodern o tswe o tshwere botaki
I rummen där du hittar oss gå tswile kgotla re apere dibatjie
Det här är inte ett skivbolag, re party
Nu har vi byggt den här staden med två ma-handsa
Botsa fela wena vi har svaren
Om inte kan du fånga mig på BBC X
Snart kommer jag att underteckna dessa BEE-checkar
Vi byggde den här staden
(På Motswako, lyric ya Setswana för ett krig med en stor röv mojako)
Vi byggde den här staden
(Re loga maano, Keywest möter North West sena ke kopagano)
Vi byggde den här staden
(Ga di tswe ditlhobolo, thuntsa kulo lefoko, se ke lebopo)
Vi har byggt den här staden!
(Från bara sex bop till tusen
Nu bor vi i Motswako upplysta bostäder)
Jag vill gå tsa bo four
Ke tlhagise för att låta dig veta hur det kommer att gå
Ho tla bo mreppa ka di-flow
Otlo tlala ke dalle ke ya o phala
Feta rim o ka dikala wa balabala ska lebala
Vi byggde den här staden ka Motswako
Gaborone till Mmabatho setse le phuthile le mophato
Testar en, två semulula kgaso
Partidödande ke Mmabatho
Vi byggde den här staden
Nu är vi i frontlinjen
Tsotlhe diya tsamaelana like metsi le pidipidi
Niks makirikiri ke o kitle ka skill
Lekoko la nnete Mafikeng, Gab City
Att vara hungrig jag vet, tla pitseng, få mat
Le mme hare siye bonyenyane boo o bofiwang bo dirise
Du börjar med att bygga gradvis du ökar
Bygger den här staden
Vi byggde den här staden
(På Motswako, lyric ya Setswana för ett krig med en stor röv mojako)
Vi byggde den här staden
(Re loga maano, Keywest möter North West sena ke kopagano)
Vi byggde den här staden
(Ga di tswe ditlhobolo, thuntsa kulo lefoko, se ke lebopo)
Vi har byggt den här staden!
(Från bara sex bop till tusen
Nu bor vi i Motswako upplysta bostäder)
Vi byggde den här staden på dong-gong diggie-diggie
Laat ons mikrofonpass på bitie
Ntsha tlhong lät flödeskontrollen slå
Tandalaza lät baslinjen visa jiggy
Besättningsbyggare med namnen Moagi
Stort team nu kallar de oss inte Morafe, de kallar oss lefatshe
Tomte, ditena, cement le pente
Vi bygger Motswako som en regering
Se, o seka itsenya mo tsiyetsing
Otla tsiyetsega wa bo o khawatha något
Vi slår inte den här lastbilen för att förstöra
De saker vi tar med är från ko pele till baksidan
Motswako o tla go tsenya mo tsietsing
Otla tsietsega bo o khawatha något
Vi slår inte den här lastbilen för att förstöra
De saker vi tar med är från botten till toppen
Motswako...
Vi har byggt den här staden!
(Från bara sex bop till tusen, nu bor vi i motswako upplysta bostäder)
Vi byggde den här staden
(På Motswako, lyric ya Setswana för ett krig med en stor röv mojako)
Vi byggde den här staden
(Gaborone, Mafikeng tsa lona di-party keng?
Re mo monate o leng teng)
Vi byggde den här staden
(Ga di tswe ditlhobolo, thuntsa kulo lefoko, se ke lebopo)
Vi byggde den här staden
(Re loga maano, Keywest möter North West sena ke kopagano)
Vi har byggt den här staden!
(Från bara sex bop till tusen, nu bor vi i motswako upplysta bostäder)
Vi byggde den här staden
(På Motswako, lyric ya Setswana för ett krig med en stor röv mojako)
Vi byggde den här staden
(Ga di tswe ditlhobolo, thuntsa kulo lefoko, se ke lebopo)
Vi byggde den här staden
(Re loga maano, Keywest möter North West sena ke kopagano)
Vi har byggt den här staden!
Låtar på olika språk
Högkvalitativa översättningar till alla språk
Hitta texterna du behöver på några sekunder