Nedan finns texten till låten Brisbane Ladies , artist - Gary Shearston med översättning
Originaltext med översättning
Gary Shearston
Farewell and adieu to you Brisbane ladies
Farewell and adieu to you girls of Toowong
For we’ve sold all our cattle and have to be moving
But we hope we shall see you again before long
We’ll rant and we’ll roar like true Queensland drovers
We’ll rant and we’ll roar as onward we push
Until we get back to the Augathella station
It’s flaming dry going through the old Queensland bush
The first camp we make we shall call it the Quart Pot
Cabbolture then Kilcoy and Collington’s hut
We’ll pull up at the Stone House, Bob Williamson’s paddock
And early next morning we cross the Blackbutt
Then onto Taromeo and Yarraman Creek lads
It’s there we shall make our next camp for the day
Where the water and grass are both plenty and sweet lads
And maybe we’ll butcher a fat little stray
Then onto Nanango that hard-bitten township
Where the out of work station hands sit in the dust
And the shearers get shore by old Tim the contractor
I wouldn’t go by there but I flaming well must
The girls of Toomancy they look so entrancing
Those young bawling heifers are out looking for fun
With the waltz and the polka and all kinds of dancing
To the racketty old banjo of Henry Gunn
Then fill up your glasses and we’ll drink to the lasses
We’ll drink this town dry then farewell to all
And when we return once more to Augathella
We hope you’ll come by there and pay us a call
Farväl och adieu till er Brisbane-damer
Farväl och adieu till er tjejer i Toowong
För vi har sålt all vår boskap och måste flytta
Men vi hoppas se dig igen inom kort
Vi gnäller och vi kommer att ryta som riktiga Queensland-förare
Vi gnäller och vrålar medan vi trycker på
Tills vi kommer tillbaka till Augathella-stationen
Det är flammande torrt att gå genom den gamla Queensland-busken
Det första lägret vi gör ska vi kalla det Quart Pot
Cabbolture sedan Kilcoy och Collingtons hut
Vi drar upp vid Stenhuset, Bob Williamsons hage
Och tidigt nästa morgon går vi över Blackbutt
Sedan till Taromeo och Yarraman Creek grabbar
Det är där vi ska göra vårt nästa läger för dagen
Där vattnet och gräset är både gott och söta pojkar
Och kanske slaktar vi en fet liten herrelösare
Sedan till Nanango den hårt bitna township
Där händerna på arbetsstationen sitter i dammet
Och klipparna får land av gamla entreprenören Tim
Jag skulle inte förbi dit men jag flaming well måste
Tjejerna i Toomancy de ser så förtjusande ut
De där unga skrikande kvigorna är ute och letar efter skoj
Med valsen och polkan och all sorts dans
Till Henry Gunns rasande gamla banjon
Fyll sedan dina glas så dricker vi till tjejerna
Vi dricker den här staden torr och sedan farväl till alla
Och när vi återvänder till Augathella
Vi hoppas att du kommer förbi och ringer oss
Låtar på olika språk
Högkvalitativa översättningar till alla språk
Hitta texterna du behöver på några sekunder