Brisbane Ladies - Gary Shearston
С переводом

Brisbane Ladies - Gary Shearston

Год
2009
Язык
`Engelska`
Длительность
199030

Nedan finns texten till låten Brisbane Ladies , artist - Gary Shearston med översättning

Låttexten " Brisbane Ladies "

Originaltext med översättning

Brisbane Ladies

Gary Shearston

Оригинальный текст

Farewell and adieu to you Brisbane ladies

Farewell and adieu to you girls of Toowong

For we’ve sold all our cattle and have to be moving

But we hope we shall see you again before long

We’ll rant and we’ll roar like true Queensland drovers

We’ll rant and we’ll roar as onward we push

Until we get back to the Augathella station

It’s flaming dry going through the old Queensland bush

The first camp we make we shall call it the Quart Pot

Cabbolture then Kilcoy and Collington’s hut

We’ll pull up at the Stone House, Bob Williamson’s paddock

And early next morning we cross the Blackbutt

Then onto Taromeo and Yarraman Creek lads

It’s there we shall make our next camp for the day

Where the water and grass are both plenty and sweet lads

And maybe we’ll butcher a fat little stray

Then onto Nanango that hard-bitten township

Where the out of work station hands sit in the dust

And the shearers get shore by old Tim the contractor

I wouldn’t go by there but I flaming well must

The girls of Toomancy they look so entrancing

Those young bawling heifers are out looking for fun

With the waltz and the polka and all kinds of dancing

To the racketty old banjo of Henry Gunn

Then fill up your glasses and we’ll drink to the lasses

We’ll drink this town dry then farewell to all

And when we return once more to Augathella

We hope you’ll come by there and pay us a call

Перевод песни

Farväl och adieu till er Brisbane-damer

Farväl och adieu till er tjejer i Toowong

För vi har sålt all vår boskap och måste flytta

Men vi hoppas se dig igen inom kort

Vi gnäller och vi kommer att ryta som riktiga Queensland-förare

Vi gnäller och vrålar medan vi trycker på

Tills vi kommer tillbaka till Augathella-stationen

Det är flammande torrt att gå genom den gamla Queensland-busken

Det första lägret vi gör ska vi kalla det Quart Pot

Cabbolture sedan Kilcoy och Collingtons hut

Vi drar upp vid Stenhuset, Bob Williamsons hage

Och tidigt nästa morgon går vi över Blackbutt

Sedan till Taromeo och Yarraman Creek grabbar

Det är där vi ska göra vårt nästa läger för dagen

Där vattnet och gräset är både gott och söta pojkar

Och kanske slaktar vi en fet liten herrelösare

Sedan till Nanango den hårt bitna township

Där händerna på arbetsstationen sitter i dammet

Och klipparna får land av gamla entreprenören Tim

Jag skulle inte förbi dit men jag flaming well måste

Tjejerna i Toomancy de ser så förtjusande ut

De där unga skrikande kvigorna är ute och letar efter skoj

Med valsen och polkan och all sorts dans

Till Henry Gunns rasande gamla banjon

Fyll sedan dina glas så dricker vi till tjejerna

Vi dricker den här staden torr och sedan farväl till alla

Och när vi återvänder till Augathella

Vi hoppas att du kommer förbi och ringer oss

2+ miljoner sångtexter

Låtar på olika språk

Översättningar

Högkvalitativa översättningar till alla språk

Snabbsökning

Hitta texterna du behöver på några sekunder