Nedan finns texten till låten A Hard Rain's A-Gonna Fall , artist - Barbara Dickson med översättning
Originaltext med översättning
Barbara Dickson
Oh, where have you been, my blue-eyed son?
Oh, where have you been, my darling young one?
I've stumbled on the side of twelve misty mountains,
I've walked and i've crawled on six crooked highways,
I've stepped in the middle of seven sad forests,
I've been out in front of a dozen dead oceans,
I've been ten thousand miles in the mouth of a graveyard,
And it's a hard, and it's a hard, it's a hard, and it's a hard,
And it's a hard rain's a-gonna fall.
Oh, what did you see, my blue-eyed son?
Oh, what did you see, my darling young one?
I saw a newborn baby with wild wolves all around it
I saw a highway of diamonds with nobody on it,
I saw a black branch with blood that kept drippin',
I saw a room full of men with their hammers a-bleedin',
I saw a white ladder all covered with water,
I saw ten thousand talkers whose tongues were all broken,
I saw guns and sharp swords in the hands of young children,
And it's a hard, and it's a hard, it's a hard, it's a hard,
And it's a hard rain's a-gonna fall.
And what did you hear, my blue-eyed son?
And what did you hear, my darling young one?
I heard the sound of a thunder, it roared out a warnin',
Heard the roar of a wave that could drown the whole world,
Heard one hundred drummers whose hands were a-blazin',
Heard ten thousand whisperin' and nobody listenin',
Heard one person starve, i heard many people laughin',
Heard the song of a poet who died in the gutter,
Heard the sound of a clown who cried in the alley,
And it's a hard, and it's a hard, it's a hard, it's a hard,
And it's a hard rain's a-gonna fall.
Oh, who did you meet, my blue-eyed son?
Who did you meet, my darling young one?
I met a young child beside a dead pony,
I met a white man who walked a black dog,
I met a young woman whose body was burning,
I met a young girl, she gave me a rainbow,
I met one man who was wounded in love,
I met another man who was wounded with hatred,
And it's a hard, it's a hard, it's a hard, it's a hard,
It's a hard rain's a-gonna fall.
Oh, what'll you do now, my blue-eyed son?
Oh, what'll you do now, my darling young one?
I'm a-goin' back out 'fore the rain starts a-fallin',
I'll walk to the depths of the deepest black forest,
Where the people are many and their hands are all empty,
Where the pellets of poison are flooding their waters,
Where the home in the valley meets the damp dirty prison,
Where the executioner's face is always well hidden,
Where hunger is ugly, where souls are forgotten,
Where black is the color, where none is the number,
And i'll tell it and think it and speak it and breathe it,
And reflect it from the mountain so all souls can see it,
Then i'll stand on the ocean until i start sinkin',
But i'll know my song well before i start singin',
And it's a hard, it's a hard, it's a hard, it's a hard,
It's a hard rain's a-gonna fall.
Åh, var har du varit, min blåögde son?
Åh, var har du varit, min älskling?
Jag har snubblat på sidan av tolv dimmiga berg,
Jag har gått och jag har krupit på sex krokiga motorvägar,
Jag har klivit mitt i sju sorgliga skogar,
Jag har varit ute framför ett dussin döda hav,
Jag har varit tio tusen mil i mynningen av en kyrkogård,
Och det är svårt, och det är svårt, det är svårt, och det är svårt,
Och det är ett hårt regn som kommer att falla.
Åh, vad såg du, min blåögde son?
Åh, vad såg du, min älskling?
Jag såg en nyfödd bebis med vilda vargar runt omkring sig
Jag såg en motorväg av diamanter med ingen på den,
Jag såg en svart gren med blod som fortsatte att droppa,
Jag såg ett rum fullt av män med sina hammare som blödde,
Jag såg en vit stege täckt med vatten,
Jag såg tio tusen talare vars tungor var brutna,
Jag såg vapen och vassa svärd i händerna på små barn,
Och det är svårt, och det är svårt, det är svårt, det är svårt,
Och det är ett hårt regn som kommer att falla.
Och vad hörde du, min blåögde son?
Och vad hörde du, min älskade unge?
Jag hörde ljudet av ett åska, det vrålade ut en varning,
Hörde dånet av en våg som kunde dränka hela världen,
Hörde hundra trummisar vars händer var häftiga,
Hörde tiotusen viskningar och ingen lyssnade,
Hörde en person svälta, jag hörde många människor skratta,
Hörde sången om en poet som dog i rännstenen,
Hörde ljudet av en clown som grät i gränden,
Och det är svårt, och det är svårt, det är svårt, det är svårt,
Och det är ett hårt regn som kommer att falla.
Åh, vem träffade du, min blåögde son?
Vem träffade du, min älskade unge?
Jag träffade ett litet barn bredvid en död ponny,
Jag träffade en vit man som gick med en svart hund,
Jag träffade en ung kvinna vars kropp brände,
Jag träffade en ung flicka, hon gav mig en regnbåge,
Jag träffade en man som blev sårad i kärlek,
Jag träffade en annan man som var sårad av hat,
Och det är svårt, det är svårt, det är svårt, det är svårt,
Det är ett hårt regn som kommer att falla.
Åh, vad ska du göra nu, min blåögde son?
Åh, vad ska du göra nu, min älskade unge?
Jag går tillbaka ut innan regnet börjar falla,
Jag ska gå till djupet av den djupaste svarta skogen,
Där människorna är många och deras händer är tomma,
Där giftpellets svämmar över deras vatten,
Där hemmet i dalen möter det fuktiga smutsiga fängelset,
Där bödelns ansikte alltid är väl dolt,
Där hunger är ful, där själar är glömda,
Där svart är färgen, där ingen är siffran,
Och jag ska berätta det och tänka det och tala det och andas det,
Och reflektera det från berget så att alla själar kan se det,
Då står jag på havet tills jag börjar sjunka,
Men jag kommer att kunna min sång väl innan jag börjar sjunga,
Och det är svårt, det är svårt, det är svårt, det är svårt,
Det är ett hårt regn som kommer att falla.
Låtar på olika språk
Högkvalitativa översättningar till alla språk
Hitta texterna du behöver på några sekunder