Nedan finns texten till låten Paiazo , artist - Pop X med översättning
Originaltext med översättning
Pop X
1933 anni fa
Nella casa che è rimasta ancora là
Due secondi prima di morire, anch’io
Ti sarei venuto incontro a dirti addio
Che nessuno ti capisce più e che lei
È una donna e non ha più la stessa età
Ti vorrebbe ricordare come sei
Sulla pista di un vinile oppure un file
Che rovescia la cartella e trova i tuoi
Riabbracciati in una foto da robot
Come due felici parti di metà
Di una vita rivissuta nell’aldilà
È una frase di molteplice poesia
Una raccolta di disgrazie a dirsi mia
Che rivedo con degli occhi a forma di
Desiderio con problemi di armonia
2.000.500 giorni fa
Quando il giornalaio stava ancora là
Quando con mio zio giocavo a mosca cieca
E la mia cena era già pronta in discoteca
Se mia madre avesse detto «vieni qua»
Non avrei disobbedito e per pietà
Sarei corso tra le braccia di papà
Sarei morto in mezzo a un prato da falciar
Mi sarei svegliato gonfio in riva al mare
Per trovare qualche donna da baciare
Qualche ragazzina da disorientare
Con parole stravaganti e scivolando
Ti sarei venuto incontro e avendo caldo
Mi sarei levato piano la t-shirt
Ti avrei regalato un piano o una chitarra
Poi ti avrei suonata dentro un’auto blu
Mentre il mare arrugginiva un parafango
Ti sarei salito in faccia con un chiodo caldo
Ti sarei salito in faccia con la moto
Poi vicino alle tue orecchie avrei frenato
Ti avrei detto con la voce che ti amo
Ti avrei detto con la voglia che ti voglio
Ti avrei detto con la voglia di star qui
Che prendiamo un elicottero e partiamo
Ma non so minimamente dove andiamo
E non so nemmeno più guidare l’elicottero
E non so nemmeno cosa dirti più
Vaffanculo, torno a casa e guardo la TV
Poi mi guardo lentamente una poesia
Una disgrazia stravagante a dirsi mia
Che rivedo con degli occhi a forma di
Desiderio con problemi di agonia
1933 år sedan
I huset som fortfarande står där
Två sekunder före döden, jag också
Jag skulle ha kommit för att träffa dig för att säga adjö
Att ingen förstår dig längre och att hon
Hon är kvinna och inte längre i samma ålder
Han vill påminna dig om hur du är
På spåret av en vinyl eller en fil
Som vänder mappen och hittar din
Omfamna dig själv igen i ett robotfoto
Som två glada halvor
Om ett liv som återupplevdes i livet efter detta
Det är en fras med flera poesi
En samling olyckor för att vara min egen
Som jag ser med ögon i form av
Önska med harmoniproblem
2 000 500 dagar sedan
När tidningsbyrån fortfarande var där
När jag spelade blind man's buff med min farbror
Och min middag var redan klar på diskot
Om min mamma hade sagt "kom hit"
Jag skulle inte ha varit olydig och av medlidande
Jag skulle ha stött på pappas famn
Jag skulle ha dött mitt på en äng för att klippa
Jag vaknade upp svullen av havet
Att hitta några kvinnor att kyssa
Några små flickor att desorientera
Med extravaganta ord och halka
Jag skulle ha kommit för att träffa dig och vara het
Jag skulle sakta ha tagit av mig t-shirten
Jag skulle ha gett dig ett piano eller gitarr
Då skulle jag ha lekt dig i en blå bil
Medan havet rostade en fender
Jag skulle ha hamnat i ditt ansikte med en het nagel
Jag skulle ha kört ditt ansikte med motorcykeln
Då nära dina öron skulle jag ha bromsat
Jag skulle ha sagt till dig med min röst att jag älskar dig
Jag skulle ha sagt till dig med önskan att jag vill ha dig
Jag skulle ha sagt till dig med viljan att bo här
Att vi tar en helikopter och går iväg
Men jag vet inte det minsta vart vi är på väg
Och jag vet inte ens hur man kör helikopter längre
Och jag vet inte ens vad jag ska säga dig längre
Fy fan, jag går hem och tittar på tv
Sedan tittar jag sakta på en dikt
En extravagant olycka att kalla min egen
Som jag ser med ögon i form av
Begär med ångestproblem
Låtar på olika språk
Högkvalitativa översättningar till alla språk
Hitta texterna du behöver på några sekunder