Man of the 20th Century - Kevin Johnson
С переводом

Man of the 20th Century - Kevin Johnson

  • Utgivningsår: 2001
  • Språk: Engelska
  • Varaktighet: 4:10

Nedan finns texten till låten Man of the 20th Century , artist - Kevin Johnson med översättning

Låttexten " Man of the 20th Century "

Originaltext med översättning

Man of the 20th Century

Kevin Johnson

Оригинальный текст

Riding along in a seven forty seven

Thinking the heavens are looking just fine

Whiskey and Coke and I’m lighting a smoke

And I’m hoping the captain is making good time

Breakfast in Rome

Dinner in London, watching a movie and thund’ring along

Paris of Hong Kong

It doesn’t take long

This way or that way, it’s all much the same

When you’re living at this pace

The world is a small place

Getting around is just the name of the game

So man in the moon I think it’s time to assume that your heavenly reign is over

Bird on the wing it’s no longer a thing to fly in the sky like you do

Fish in the sea you’ve got nothing on me

I can go anywhere I want to

I’m not the kind to stand in a line and just be the way I was meant to be

No please understand I gotta be what I can

I’m a man of the twentieth Century

Riding along on a wave of invention

Greater intention and doing just fine

Thumbing my nose at the forces of nature

Courses that take you to turbulent times

Fighting the traffic

Radio blaring

Stopping and swearing and passing the blame

Ah right way or wrong way I’ve come a long way

This day to that day

It’s never the same

When you’re living at this pace

The world is a small place

Going ahead is just the name of the game

So man in the moon I think it’s time to assume that your heavenly reign is over

Bird on the wing it’s no longer a thing to fly in the sky like you do

Fish in the sea you’ve got nothing on me

I can go anywhere I want to

I get no time to stand in a line and just be the way I was meant to be

No please understand I gotta go where I can

I’m a man of the twentieth Century

Man on the moon I think it’s time to assume it’s no longer the way it was meant

to be

Your heavenly reign doesn’t mean the same to a man of the twentieth century

Man on the moon I think it’s time to assume it’s no longer the way it used to be

Bird on thw wing you know you don’t mean a thing, to a man of the twentieth

century

Man on the moon I think it’s time to assume it’s no longer the way it was meant

to be

Fish in the sea, you’ve got nothing on me, I’m a man of the 20th Century

Перевод песни

Åker med i en sju fyrtiosju

Tänker att himlen ser bra ut

Whisky och Cola och jag tänder en rök

Och jag hoppas att kaptenen tar sig tid

Frukost i Rom

Middag i London, titta på film och åska

Paris i Hongkong

Det tar inte lång tid

På det här sättet eller på det sättet, allt är ungefär detsamma

När du lever i den här takten

Världen är en liten plats

Att ta sig runt är bara namnet på spelet

Så man i månen, jag tror att det är dags att anta att ditt himmelska styre är förbi

Fågel på vingen det är inte längre en sak att flyga på himlen som du gör

Fiska i havet du har ingenting på mig

Jag kan gå vart jag vill

Jag är inte den sorten att stå i kö och bara vara som jag var tänkt att vara

Nej, snälla förstå att jag måste vara vad jag kan

Jag är en man av det tjugonde århundradet

Åker med på en våg av uppfinningar

Större avsikt och gör bara bra

Tummar på näsan åt naturens krafter

Kurser som tar dig till turbulenta tider

Att slåss mot trafiken

Radio som skräller

Stanna och svära och skylla på

Ah, på rätt sätt eller på fel sätt, jag har kommit långt

Den här dagen till den dagen

Det är aldrig sig likt

När du lever i den här takten

Världen är en liten plats

Att gå vidare är bara namnet på spelet

Så man i månen, jag tror att det är dags att anta att ditt himmelska styre är förbi

Fågel på vingen det är inte längre en sak att flyga på himlen som du gör

Fiska i havet du har ingenting på mig

Jag kan gå vart jag vill

Jag får inte tid att stå i kö och bara vara sådan jag var tänkt att vara

Nej, snälla förstå att jag måste gå dit jag kan

Jag är en man av det tjugonde århundradet

Man på månen Jag tror att det är dags att anta att det inte längre är som det var menat

att vara

Ditt himmelska styre betyder inte detsamma för en man från det tjugonde århundradet

Man på månen Jag tror att det är dags att anta att det inte längre är som det brukade vara

Fågel på vingen du vet att du inte betyder någonting, för en man av den tjugonde

århundrade

Man på månen Jag tror att det är dags att anta att det inte längre är som det var menat

att vara

Fisk i havet, du har ingenting på mig, jag är en man av 1900-talet

2+ miljoner sångtexter

Låtar på olika språk

Översättningar

Högkvalitativa översättningar till alla språk

Snabbsökning

Hitta texterna du behöver på några sekunder