Nedan finns texten till låten Man of the 20th Century , artist - Kevin Johnson med översättning
Originaltext med översättning
Kevin Johnson
Riding along in a seven forty seven
Thinking the heavens are looking just fine
Whiskey and Coke and I’m lighting a smoke
And I’m hoping the captain is making good time
Breakfast in Rome
Dinner in London, watching a movie and thund’ring along
Paris of Hong Kong
It doesn’t take long
This way or that way, it’s all much the same
When you’re living at this pace
The world is a small place
Getting around is just the name of the game
So man in the moon I think it’s time to assume that your heavenly reign is over
Bird on the wing it’s no longer a thing to fly in the sky like you do
Fish in the sea you’ve got nothing on me
I can go anywhere I want to
I’m not the kind to stand in a line and just be the way I was meant to be
No please understand I gotta be what I can
I’m a man of the twentieth Century
Riding along on a wave of invention
Greater intention and doing just fine
Thumbing my nose at the forces of nature
Courses that take you to turbulent times
Fighting the traffic
Radio blaring
Stopping and swearing and passing the blame
Ah right way or wrong way I’ve come a long way
This day to that day
It’s never the same
When you’re living at this pace
The world is a small place
Going ahead is just the name of the game
So man in the moon I think it’s time to assume that your heavenly reign is over
Bird on the wing it’s no longer a thing to fly in the sky like you do
Fish in the sea you’ve got nothing on me
I can go anywhere I want to
I get no time to stand in a line and just be the way I was meant to be
No please understand I gotta go where I can
I’m a man of the twentieth Century
Man on the moon I think it’s time to assume it’s no longer the way it was meant
to be
Your heavenly reign doesn’t mean the same to a man of the twentieth century
Man on the moon I think it’s time to assume it’s no longer the way it used to be
Bird on thw wing you know you don’t mean a thing, to a man of the twentieth
century
Man on the moon I think it’s time to assume it’s no longer the way it was meant
to be
Fish in the sea, you’ve got nothing on me, I’m a man of the 20th Century
Åker med i en sju fyrtiosju
Tänker att himlen ser bra ut
Whisky och Cola och jag tänder en rök
Och jag hoppas att kaptenen tar sig tid
Frukost i Rom
Middag i London, titta på film och åska
Paris i Hongkong
Det tar inte lång tid
På det här sättet eller på det sättet, allt är ungefär detsamma
När du lever i den här takten
Världen är en liten plats
Att ta sig runt är bara namnet på spelet
Så man i månen, jag tror att det är dags att anta att ditt himmelska styre är förbi
Fågel på vingen det är inte längre en sak att flyga på himlen som du gör
Fiska i havet du har ingenting på mig
Jag kan gå vart jag vill
Jag är inte den sorten att stå i kö och bara vara som jag var tänkt att vara
Nej, snälla förstå att jag måste vara vad jag kan
Jag är en man av det tjugonde århundradet
Åker med på en våg av uppfinningar
Större avsikt och gör bara bra
Tummar på näsan åt naturens krafter
Kurser som tar dig till turbulenta tider
Att slåss mot trafiken
Radio som skräller
Stanna och svära och skylla på
Ah, på rätt sätt eller på fel sätt, jag har kommit långt
Den här dagen till den dagen
Det är aldrig sig likt
När du lever i den här takten
Världen är en liten plats
Att gå vidare är bara namnet på spelet
Så man i månen, jag tror att det är dags att anta att ditt himmelska styre är förbi
Fågel på vingen det är inte längre en sak att flyga på himlen som du gör
Fiska i havet du har ingenting på mig
Jag kan gå vart jag vill
Jag får inte tid att stå i kö och bara vara sådan jag var tänkt att vara
Nej, snälla förstå att jag måste gå dit jag kan
Jag är en man av det tjugonde århundradet
Man på månen Jag tror att det är dags att anta att det inte längre är som det var menat
att vara
Ditt himmelska styre betyder inte detsamma för en man från det tjugonde århundradet
Man på månen Jag tror att det är dags att anta att det inte längre är som det brukade vara
Fågel på vingen du vet att du inte betyder någonting, för en man av den tjugonde
århundrade
Man på månen Jag tror att det är dags att anta att det inte längre är som det var menat
att vara
Fisk i havet, du har ingenting på mig, jag är en man av 1900-talet
Låtar på olika språk
Högkvalitativa översättningar till alla språk
Hitta texterna du behöver på några sekunder