Nedan finns texten till låten Noon Day , artist - Kalai med översättning
Originaltext med översättning
Kalai
Noon Day
You know a soldier aint afraid to die,
But you know a soldier
I know a good man feels bad when he lies,
But I don’t know a good man
Because he lies
Go throw your hands up for a reason!
Hey now Sarah, I don’t care no more, Their eyes are closed
They walk in darkness in the noon day sun
Half my pride and all my hearts been buried in this tomb
Locked in darkness in the noon day sun
The backbone of a leader gets softer when he cries
Give me that backbone
Throw your hands up for a reason
Beg forgiveness for your treasons
Throw your hands up for a reason
Kill young minds with old diseases
Wise man.
Middag
Du vet att en soldat inte är rädd för att dö,
Men du känner en soldat
Jag vet att en god man mår dåligt när han ljuger,
Men jag känner inte en bra man
För att han ljuger
Släng upp händerna av en anledning!
Hej nu Sarah, jag bryr mig inte längre, deras ögon är slutna
De går i mörkret i middagssolen
Halva min stolthet och alla mina hjärtan har begravts i den här graven
Inlåst i mörker i middagssolen
En ledares ryggrad blir mjukare när han gråter
Ge mig den där ryggraden
Räck upp händerna av en anledning
Be om förlåtelse för dina förräderier
Räck upp händerna av en anledning
Döda unga sinnen med gamla sjukdomar
Vis man.
Låtar på olika språk
Högkvalitativa översättningar till alla språk
Hitta texterna du behöver på några sekunder