Sólo Con Sus Recuerdos - Guaco
С переводом

Sólo Con Sus Recuerdos - Guaco

Год
2014
Язык
`Spanska`
Длительность
251890

Nedan finns texten till låten Sólo Con Sus Recuerdos , artist - Guaco med översättning

Låttexten " Sólo Con Sus Recuerdos "

Originaltext med översättning

Sólo Con Sus Recuerdos

Guaco

Оригинальный текст

Este es el canto sincero

de un amigo hermano que vistió de hinojos

que se le agüaron los ojos

recordando triste aquel amor primero

ella tenía quince años

la mirada pura y el corazón bueno

ay pero algo mejor

su cuerpo, belleza y resplandor

mas puros que los rayos del sol

que acarician mi suelo

óyeme pero algo mejor

su boca era el néctar del amor

hermosa cual lirio, era una flor

era la flor del pueblo.

Fueron pasando los años

ella más hermosa y él con más esmero

ay se prometían tantas cosas

eran muy felices

compartían un sueño

juraron finalizar la universidad

para casarse luego

ay pero algo pasó

la hembra de otro se enamoró

el hombre sin aliento quedó

solo con sus recuerdos

óyeme ella se marchó

el mozo a su país regresó

mas nunca se vieron y hoy

mi amigo está sufriendo.

Oh, no, no…

Pues algo pasó

la hembra de otro se enamoró

el mozo a su país regresó

solo con sus recuerdos, óyeme bien…

Ella se marchó, escúchame…

el hombre sin aliento quedó, y como asi…

mas nunca se vieron y hoy

mi amigo está sufriendo.

Estas son cosas que pasan

mi querido amigo no estés maldiciendo

deja que descanse su alma

no ves que me ha dicho

que se está muriendo

Discúlpala no era mala

ni fue la rutina

quien desvió su sueño

Ay te lo digo yo

que sé lo que ella sintió

por ti cuando tanto te amó

me lo dijo en un beso, óyeme

Pues he sido yo

el hombre que la acompaño

el mismo que a tí te mintió

y ocultarlo más no puedo

Como me arranco esta pena, Escalona.

Digame Francisco «El Hombre»…

Pues algo pasó

la hembra de otro se enamoró

el mozo a su país regresó

solo con sus recuerdos, óyeme bien…

Ella se marchó, escúchame…

el hombre sin aliento quedó, Ay hombe…

mas nunca se vieron y hoy

mi amigo está sufriendo.

Ay yo le pido perdón…

Ay que pena, penita pena

Esa pena que lo mata y a mi me envenena…

Pero ay que pena, penita pena

Pena que abruma, pena, tentación y pena

Ay que pena, penita pena

Déjame decirte amigo que ella siempre te amó…

Pero ay que pena, penita pena

Que silencio ha sepultado, oh, oh, oh, no, no, no

ay que pena, penita pena

Ah penita pe… penita, pena, pe… (11 veces)

Ah penita pe…

A mi amigo le pido perdón

Porque a su novia yo siempre la amé

Uhhhh…

A mi amigo le pido perdón

Ay perdón…

Porque a su novia yo siempre la amé

Tanto la amé…

A mi amigo le pido perdón

Cosas del querer…

Porque a su novia yo siempre la amé

Ay cosas del Amor…

Se quedó solo con sus recuerdos

Y lloró, y lloró, y lloró

y yo tambien lloré…

Solo, con sus recuerdos

Porque me enamoré y eso duele más…

Se quedó solo con sus recuerdos

A lo hecho mi amigo pecho y no hay vuelta atras…

Nanana… Nanana… Nanana… Oh, oh.

Перевод песни

Det här är den uppriktiga sången

av en brodervän som klädde sig på knäna

att hans ögon tårades

minns sorgligt den första kärleken

hon var femton år gammal

det rena utseendet och det goda hjärtat

åh men något bättre

hennes kropp, skönhet och utstrålning

renare än solens strålar

som smeker min mark

hör mig men något bättre

hennes mun var kärlekens nektar

vacker som en lilja, det var en blomma

det var stadens blomma.

Åren gick

hon vackrare och han med mer omsorg

oj så många saker utlovades

de var jätteglada

de delade en dröm

svor att slutföra college

att gifta sig senare

men det hände något

en annans hona blev kär

den andfådda mannen var kvar

ensam med sina minnen

lyssna på mig hon gick

pojken återvände till sitt land

men de sågs aldrig och idag

min vän lider.

Å nej nej...

Något hände

en annans hona blev kär

pojken återvände till sitt land

ensam med sina minnen, hör mig väl...

Hon gick, lyssna på mig...

mannen blev andfådd och som om...

men de sågs aldrig och idag

min vän lider.

det här är saker som händer

min kära vän svär inte

låt hans själ vila

ser du inte vad han sa till mig

som håller på att dö

Ursäkta henne, hon var inte dålig

inte heller var det rutin

som avledde hans dröm

Åh jag säger dig

Jag vet vad hon kände

för dig när han älskade dig så mycket

han sa till mig i en kyss, lyssna på mig

Det var väl jag

mannen som följde med henne

samma som ljög för dig

och jag kan inte dölja det längre

Hur blir jag av med den här straffen, Escalona.

Kalla mig Francisco "The Man"...

Något hände

en annans hona blev kär

pojken återvände till sitt land

ensam med sina minnen, hör mig väl...

Hon gick, lyssna på mig...

den andfådda mannen var kvar, åh man...

men de sågs aldrig och idag

min vän lider.

Åh jag ber om ursäkt...

Åh vad synd, vad synd

Den där sorgen som dödar honom och förgiftar mig...

Men åh vad synd, vad synd

Sorg som överväldigar, sorg, frestelse och sorg

Åh vad synd, vad synd

Låt mig berätta för dig vän att hon alltid älskat dig...

Men åh vad synd, vad synd

Vilken tystnad har begravt, oj, oj, oj, nej, nej, nej

åh vad synd, vad synd

Ah penita pe... penita, synd, pe... (11 gånger)

Ah förlåt men...

Jag ber min vän om ursäkt

För jag har alltid älskat hans flickvän

Öhhh...

Jag ber min vän om ursäkt

Åh förlåt…

För jag har alltid älskat hans flickvän

Jag älskade henne så mycket...

Jag ber min vän om ursäkt

Saker att vilja...

För jag har alltid älskat hans flickvän

Åh saker av kärlek...

Han lämnades ensam med sina minnen

Och hon grät, och hon grät, och hon grät

och jag grät också...

Ensam med dina minnen

För att jag blev kär och det gör mer ont...

Han lämnades ensam med sina minnen

Vad min bröstvän har gjort och det finns ingen återvändo...

Nanana... Nanana... Nanana... Åh, åh.

2+ miljoner sångtexter

Låtar på olika språk

Översättningar

Högkvalitativa översättningar till alla språk

Snabbsökning

Hitta texterna du behöver på några sekunder