Voicemail - Sepia
С переводом

Voicemail - Sepia

Год
2022
Язык
`holländska`
Длительность
141330

Nedan finns texten till låten Voicemail , artist - Sepia med översättning

Låttexten " Voicemail "

Originaltext med översättning

Voicemail

Sepia

Оригинальный текст

De telefoon gaat

Wat is er aan de hand

De dag erna een grote foto in de krant

«Jonge volleyballer overleden in zijn slaap»

Alle hulp die kwam te laat en hij is veel te vroeg gegaan

Waarom koos ge hem boven mij?

Waarom waart ge zo dichtbij?

En moest ge nergens anders zijn?

Dat zijn de vragen die nog dwalen in m’n hoofd

Ik heb een schuldgevoel, ook al stelt het weinig voor

En alles wat ik heb is een herinnering

Misschien is dat wel het beste want die blijft altijd binnenin

Maar desalniettemin sta ik nu anders in de wereld

Iets meer dankbaar en iets meer zelfzeker

Ik heb beseft het kan voorbij zijn in een flits

Daarom zie ik altijd wel de zon doorheen de mist

Ik ben trots dat ik u heb mogen kennen

Ik spreek iets in

En het is oke dat ge mij nie terug kunt bellen

«Het is ik hier.

Het is gewoon om te vragen hoe het nog met u gaat.

Als ge dit hoort, bel mij eens terug.»

En het maakt niet uit hoe ik me voel

Het maakt niet uit waar dat ik ben

Ik ga niet ontkennen dat ik nog steeds aan u denk

Ge moest eens weten wat er allemaal gebeurd is in de tussentijd

En ik hoop dat we nog steeds vrienden kunnen zijn

Maar ik weet dat ge meekijkt over mijn schouder

Dat ge het beste voor ons wilt

En dat ge over ons waakt

Morgen is voor morgen en vandaag is vandaag

Da’s wat ik antwoord als iemand vraagt hoe dat het met me gaat

Ik was alleen thuis en daarom liep ik mij af te vragen

Wat nu echt hetgene is dat ik wil achterlaten

Ik wil het beste voor mezelf en al m’n kameraden

We hebben alles wat we willen dus misschien moeten we minder klagen

Over alles en niks

Want voor da ge het weet is het voorbij in een flits

Ik ben trots dat ik u heb mogen kennen

Ik spreek iets in

En het is oke dat ge mij nie terug kunt bellen

Перевод песни

Telefonen ringer

Vad händer

Dagen efter ett stort foto i tidningen

"Ung volleybollspelare dog i sömnen"

All hjälp som kom för sent och det gick alldeles för tidigt

Varför valde du honom framför mig?

Varför var du så nära?

Och borde det inte vara någon annanstans?

Det är frågorna som fortfarande snurrar i mitt huvud

Jag har en skuldkänsla, även om det inte är mycket

Och allt jag har är ett minne

Det kanske är det bästa eftersom det alltid stannar inne

Men ändå är jag annorlunda i världen nu

Lite mer tacksam och lite mer självsäker

Jag har insett att det kan vara över i ett nafs

Det är därför jag alltid ser solen genom dimman

Jag är stolt över att ha känt dig

Jag spelar in något

Och det är okej att du inte kan ringa tillbaka till mig

«Det är jag här.

Det är helt enkelt att fråga hur du mår.

Om du hör detta, ring mig tillbaka."

Och det spelar ingen roll hur jag känner

Det spelar ingen roll var jag är

Jag ska inte förneka att jag fortfarande tänker på dig

Om du bara visste vad som hade hänt under tiden

Och jag hoppas att vi fortfarande kan vara vänner

Men jag vet att du tittar mig över axeln

Att du vill det bästa för oss

Och att du vakar över oss

Imorgon är för imorgon och idag är idag

Det är vad jag svarar när någon frågar hur jag mår

Jag var ensam hemma och det var därför jag gick och undrade

Vilket verkligen är det jag vill lämna bakom mig

Jag vill det bästa för mig själv och alla mina kamrater

Vi har allt vi vill ha så vi kanske borde klaga mindre

Om allt och ingenting

För innan du vet ordet av är det över i ett nafs

Jag är stolt över att ha känt dig

Jag spelar in något

Och det är okej att du inte kan ringa tillbaka till mig

2+ miljoner sångtexter

Låtar på olika språk

Översättningar

Högkvalitativa översättningar till alla språk

Snabbsökning

Hitta texterna du behöver på några sekunder