Nedan finns texten till låten Voicemail , artist - Sepia med översättning
Originaltext med översättning
Sepia
De telefoon gaat
Wat is er aan de hand
De dag erna een grote foto in de krant
«Jonge volleyballer overleden in zijn slaap»
Alle hulp die kwam te laat en hij is veel te vroeg gegaan
Waarom koos ge hem boven mij?
Waarom waart ge zo dichtbij?
En moest ge nergens anders zijn?
Dat zijn de vragen die nog dwalen in m’n hoofd
Ik heb een schuldgevoel, ook al stelt het weinig voor
En alles wat ik heb is een herinnering
Misschien is dat wel het beste want die blijft altijd binnenin
Maar desalniettemin sta ik nu anders in de wereld
Iets meer dankbaar en iets meer zelfzeker
Ik heb beseft het kan voorbij zijn in een flits
Daarom zie ik altijd wel de zon doorheen de mist
Ik ben trots dat ik u heb mogen kennen
Ik spreek iets in
En het is oke dat ge mij nie terug kunt bellen
«Het is ik hier.
Het is gewoon om te vragen hoe het nog met u gaat.
Als ge dit hoort, bel mij eens terug.»
En het maakt niet uit hoe ik me voel
Het maakt niet uit waar dat ik ben
Ik ga niet ontkennen dat ik nog steeds aan u denk
Ge moest eens weten wat er allemaal gebeurd is in de tussentijd
En ik hoop dat we nog steeds vrienden kunnen zijn
Maar ik weet dat ge meekijkt over mijn schouder
Dat ge het beste voor ons wilt
En dat ge over ons waakt
Morgen is voor morgen en vandaag is vandaag
Da’s wat ik antwoord als iemand vraagt hoe dat het met me gaat
Ik was alleen thuis en daarom liep ik mij af te vragen
Wat nu echt hetgene is dat ik wil achterlaten
Ik wil het beste voor mezelf en al m’n kameraden
We hebben alles wat we willen dus misschien moeten we minder klagen
Over alles en niks
Want voor da ge het weet is het voorbij in een flits
Ik ben trots dat ik u heb mogen kennen
Ik spreek iets in
En het is oke dat ge mij nie terug kunt bellen
Telefonen ringer
Vad händer
Dagen efter ett stort foto i tidningen
"Ung volleybollspelare dog i sömnen"
All hjälp som kom för sent och det gick alldeles för tidigt
Varför valde du honom framför mig?
Varför var du så nära?
Och borde det inte vara någon annanstans?
Det är frågorna som fortfarande snurrar i mitt huvud
Jag har en skuldkänsla, även om det inte är mycket
Och allt jag har är ett minne
Det kanske är det bästa eftersom det alltid stannar inne
Men ändå är jag annorlunda i världen nu
Lite mer tacksam och lite mer självsäker
Jag har insett att det kan vara över i ett nafs
Det är därför jag alltid ser solen genom dimman
Jag är stolt över att ha känt dig
Jag spelar in något
Och det är okej att du inte kan ringa tillbaka till mig
«Det är jag här.
Det är helt enkelt att fråga hur du mår.
Om du hör detta, ring mig tillbaka."
Och det spelar ingen roll hur jag känner
Det spelar ingen roll var jag är
Jag ska inte förneka att jag fortfarande tänker på dig
Om du bara visste vad som hade hänt under tiden
Och jag hoppas att vi fortfarande kan vara vänner
Men jag vet att du tittar mig över axeln
Att du vill det bästa för oss
Och att du vakar över oss
Imorgon är för imorgon och idag är idag
Det är vad jag svarar när någon frågar hur jag mår
Jag var ensam hemma och det var därför jag gick och undrade
Vilket verkligen är det jag vill lämna bakom mig
Jag vill det bästa för mig själv och alla mina kamrater
Vi har allt vi vill ha så vi kanske borde klaga mindre
Om allt och ingenting
För innan du vet ordet av är det över i ett nafs
Jag är stolt över att ha känt dig
Jag spelar in något
Och det är okej att du inte kan ringa tillbaka till mig
Låtar på olika språk
Högkvalitativa översättningar till alla språk
Hitta texterna du behöver på några sekunder