Nedan finns texten till låten Mocskos Poéta , artist - Rizon med översättning
Originaltext med översättning
Rizon
Egyedül vagyok a sötétben, csak a holdfény világít
A mocskos poéta vér a testemben, minden egyes eret kitágít
A toll a kezemben mindent egyszerre gyógyít és megsebez
Éltet és gyilkol, leír, majd elfeled
És Én ugyanaz vagyok, nem változtatok
Ugyanott vagyok, ti távoztatok
Nem vagyok más, csak egy ellentét, mint felnőtt testben egy vad gyerek
De ha nem lehetek akárki, legalább önmagam had legyek
Ha elmegyek
Egy rózsát és egy tollat tegyetek a síromra
Ha nem leszek
A rózsát, hogy gyógyszer legyen minden kínomra
Hogy meglegyek
A tollat, hogy egy gondolat se menjen pocsékba
Hogy az emberek láthassák nem volt más, csak egy mocskos poéta
Veletek vagyok a sötétben, veletek Ti csodás szavak
Ti vagytok a nyugalmam és Ti vagytok a tomboló harag
A toll a kezemben boldogság és gyász, mi mindent megfakít
Csókol és megharap, megölel majd eltaszít
És Én ugyanezt teszem, talán egy szó vagyok
Ugyanúgy hatok, hogyha megszólalok
Nem vagyok más, csak egy ellentét mint fény és sötétség játéka
Ha süt bennem a nap, hamar megjelenik a szívem árnyéka
Ha elmegyek
Egy rózsát és egy tollat tegyetek a síromra
Ha nem leszek
A rózsát, hogy gyógyszer legyen minden kínomra
Hogy meglegyek
A tollat, hogy egy gondolat se menjen pocsékba
Hogy az emberek láthassák nem volt más, csak egy mocskos poéta
Még nem megyek
Maradok, amíg nem taszítanak a síromba
Még itt vagyok
Ezt a dalt írom ma, ez a gyógyszer a kínomra
Még megvagyok
Leírok mindent, egy gondolat se megy pocsékba
Mert ez vagyok
Sok álszent ember között egy mocskos poéta
Jag är ensam i mörkret, bara månskenet lyser
Det smutsiga poetiska blodet i min kropp vidgar varenda ven
Pennan i min hand läker och sårar allt på samma gång
Den lever och dödar, beskriver och glömmer sedan
Och jag är likadan, jag förändras inte
Jag är på samma ställe, du gick
Jag är inget annat än motsatsen till ett vilt barn i en vuxen kropp
Men om jag inte kan vara vem som helst, låt mig åtminstone vara mig själv
Om jag går
Lägg en ros och en fjäder på min grav
Om jag inte blir det
Rosen ska vara medicin för alla mina besvär
Att vara jag
Pennan så att inte en enda tanke går till spillo
För folk att se var han inget annat än en smutsig poet
Jag är med dig i mörkret, med dig är dina underbara ord
Du är mitt lugn och du är min rasande ilska
Pennan i min hand är lycka och sorg, vilket gör allt blek
Han kysser och biter mig, kramar mig och knuffar mig sedan bort
Och jag gör detsamma, jag kanske är ett ord
Jag har samma effekt som när jag pratar
Jag är inget annat än en kontrast som ett spel av ljus och mörker
När solen skiner i mig kommer mitt hjärtas skugga snart fram
Om jag går
Lägg en ros och en fjäder på min grav
Om jag inte blir det
Rosen ska vara medicin för alla mina besvär
Att vara jag
Pennan så att inte en enda tanke går till spillo
För folk att se var han inget annat än en smutsig poet
Jag går inte än
Jag stannar tills de knuffar mig till min grav
jag är fortfarande här
Jag skriver den här låten idag, det här är medicinen mot min smärta
Jag kommer att bli bra
Jag skriver ner allt, inte en enda tanke går till spillo
För det är den jag är
En smutsig poet bland många hycklande människor
Låtar på olika språk
Högkvalitativa översättningar till alla språk
Hitta texterna du behöver på några sekunder