Nedan finns texten till låten Gondolatköd , artist - Rizon, Kevlar med översättning
Originaltext med översättning
Rizon, Kevlar
Beleőrülök lassan, úgy üvölt a csend, halkan ordít a magány, porrá válok
Elveszek néha a gondolatködben, egy rózsa jut eszembe, hozzá szállok
Fekete lepel fekszik fel az égre, látom édesanyám, Ő nincs ma már
Semmivé válik a boldogság, de hamvaiból feltámadó főnixmadár
Ha tudod, hogy hogy kell simogatni, soha nem szúr meg a test, a rózsatövis
Ha ismerni akarsz, gyere közel!
Messziről nézve kis pontok az égen a csillagok
is
Néha a méz is szürke és keserű
Néma az ész, remegnek a kezek és a szív helyett is beszél egy hegedű
Melankólia a papírra vetve
A tinta szabad akarata hasít a csendbe
A hajnal moraja képzi az álmot
Amíg a gondolatköd két fia tátog
Részeg síneken vezet az élet, éppen színezek egy fekete képet
A gondolatköd most magába ránt, üres szem a szavamban talált magányt
Árnyékként kúszik a gyertya lángja, a zord fény a szívemet megtalálta
Kihalt a ritmus, kábit a dallam, de a zene földjén soha nem fázik a talpam
Pókháló fogta fel a felém sebesen haladó szilánkot
És az álom utáni ébredés megölt bennem egy egész világot
Egy homokszem vagyok, Te vagy a homokóra, a tegnapban élek, de jön az osonó ma
A világ erdejében csak egy zokogó fa, de egyszer felállok Én is a dobogóra
Melankólia a papírra vetve
A tinta szabad akarata hasít a csendbe
A hajnal moraja képzi az álmot
Amíg a gondolatköd két fia tátog
Talán a szeretettől fogunk egy napon mindannyian szétmorzsolódni
Lehet bántó akkor is ha szép, a kés is éles, hiába rúzsozod ki
Minden ölelése meleg, de véres, játszol vele pedig az életed véges
Telnek a percek, telnek az órák, a társadalom börtönében hervadnak rózsák
Széttépnek a virágszirmok, suttogják hogy a világ gyilkos
Bilincs a tegnap nem enged járni, pedig szeretnék az egekbe szállni
Itt van a gondolat két fia, akiknek a lelke már szépia
Itt van a gondolat két fia, látod?
A zene rólunk letépi a láncot
Melankólia a papírra vetve
A tinta szabad akarata hasít a csendbe
A hajnal moraja képzi az álmot
Amíg a gondolatköd két fia tátog
Jag blir sakta galen, tystnaden ylar, ensamheten brusar mjukt, jag förvandlas till stoft
Ibland går jag vilse i mina tankars dimma, en ros kommer att tänka på, jag går till den
Ett svart hölje stiger mot himlen, jag ser min mamma, Hon är borta idag
Lycka blir ingenting, men Fenix reser sig ur sin aska
Om du vet hur man smeker kroppen kommer rosentaggen aldrig att sticka dig
Om du vill veta, kom nära!
Sett på långt håll är stjärnorna små prickar på himlen
för
Ibland är honungen också grå och bitter
Sinnet är tyst, händerna darrar och en fiol talar istället för hjärtat
Melankoli på papper
Bläckets fria vilja sliter in i tystnaden
Morningen från gryningen formar drömmen
Medan dina två söner gapar
Livet är på ett fyllespår, jag färgar bara en svart bild
Mina tankars dimma uppslukade mig nu, ett tomt öga fann ensamhet i mina ord
Ljusflamman kryper som en skugga, det hårda ljuset har hittat mitt hjärta
Rytmen är död, melodin är berusad, men mina fötter blir aldrig kalla i musikens land
Ett spindelnät fångade skärvan som rusade mot mig
Och att vakna upp efter drömmen dödade en hel värld i mig
Jag är ett sandkorn, Du är timglaset, jag lever i gårdagen, men idag kommer
Jag är bara ett gråtande träd i världens skog, men en dag ska jag också stå på pallen
Melankoli på papper
Bläckets fria vilja sliter in i tystnaden
Morningen från gryningen formar drömmen
Medan dina två söner gapar
Kanske kommer kärleken att få oss alla att falla samman en dag
Det kan göra ont även om det är vackert, kniven är vass, oavsett hur mycket läppstift du lägger på den
Alla hans kramar är varma men blodiga, och du leker med honom för ett begränsat liv
Minuterna går, timmarna går, rosor vissnar i samhällets fängelse
Kronbladen slits isär och viskar att världen är en mördare
Handbojor lät mig inte gå igår, även om jag vill ta mig till skyarna
Här är två tankesöner, vars själar redan är sepia
Här är tankens två söner, ser du?
Musik bryter kedjan från oss
Melankoli på papper
Bläckets fria vilja sliter in i tystnaden
Morningen från gryningen formar drömmen
Medan dina två söner gapar
Låtar på olika språk
Högkvalitativa översättningar till alla språk
Hitta texterna du behöver på några sekunder