Кем ты стал - Oxxxymiron
С переводом

Кем ты стал - Oxxxymiron

Альбом
Горгород
Год
2015
Язык
`Ryska`
Длительность
236130

Nedan finns texten till låten Кем ты стал , artist - Oxxxymiron med översättning

Låttexten " Кем ты стал "

Originaltext med översättning

Кем ты стал

Oxxxymiron

Оригинальный текст

Кем ты стал, где ты гнев потерял?

Ты был лев для телят, теперь это не для тебя

Кем ты стал?

Тут на деньги деляг

И зачем тебе лям, на деле ты Бедный Демьян

Кем ты стал?

Для богемных стиляг

Тебе внемлет земля, ты нем.

Те, кто медлят — темнят

Кем ты стал?

Ты был всем для меня

Но на еблю и яд легенды билет променял

Я помню, как я узнал о тебе

Ты звезда теперь, а тогда никто не знал, хоть убей

Ведь ты рано, как Далай-лама Тибет, оставил наш край

А теперь был готов летать, как стрела на тетиве

Я с тринадцати лет знал: ты мой старший брат

Хоть и мне не родня и даже не седьмая вода на киселе

Я вживался в каждый твой текст, меня поражал интеллект

Тебя ждал успех в жанре — знай, я желал тебе сделать всех

Всех тогдашних коллег, писак, однажды навек

Променявших свой шанс, талант, как торгаш отдавши за хлеб

А ты клал, что дальше некуда, хер, не жаждал монет

Жил так же, как все мы средь многоэтажных фавел

А теперь кураж исчез, эпатаж — немалый гешефт

Буржуа для этажерок тираж скупают уже

Хрустальных фужеров звон там, где раньше гнали взашей

Или званый фуршет, омары, буше, в карманах бюджет

Скажи мне, эй, как же так?

Друг, ты же дважды неправ

Ты как же сам не подумал, как ты в ступор вгоняешь меня?

Подай нам знак или звук, что не потух, не сторчался, не сдал

Осознал ли сам ты, что за рупор сжимаешь в руках?

Кем ты стал, где ты гнев потерял?

Ты был лев для телят, теперь это не для тебя

Кем ты стал?

Тут на деньги деляг

И зачем тебе лям, на деле ты Бедный Демьян

Кем ты стал?

Для богемных стиляг

Тебе внемлет земля, ты нем.

Те, кто медлят — темнят

Кем ты стал?

Ты был всем для меня

Но на еблю и яд легенды билет променял

Глаза у нимф пусты.

Все бухают, эго набухает, как лимфоузлы

Вот за этим ты шёл к Олимпу?

Стыд

Но через тебя Бог не вызволит нас из лап египтян, подпалив кусты

Там ты был, ух, смелым и вслух высмеивал культ сделок

Хруст денег, плюс как система лузгает дух с телом

Луч света, был из тех, за кем все идут следом

Но едва вернулся, как тут же сузил свой круг тем до

Тус и девок, сюжетов устье опустело

Ты литературной фигурой собственный пуп сделал

Пусть, но если вокруг взят курс на войну с изменой

То не проповедовать бунт — хули, кощунственно

Эй, почему пока тут растут стены, мрут зеки

Судят за пару карикатур с мэром, врут слепо

Для тебя табу сделать вдруг слепок

С общества?

Ты трус или просто сдулся нехуйственно?

Эй, кем ты стал, склеив себе пьедестал

Из фэнов, что были преданы делу, — ты предал свой стайл

Хрена-с с два, ты теперь не звезда, раз не самиздат

Но кем ты стал, раз моя вера в ненависть переросла?

Кем ты стал, где ты гнев потерял?

Ты был лев для телят, теперь это не для тебя

Кем ты стал?

Тут на деньги деляг

И зачем тебе лям, на деле ты Бедный Демьян

Кем ты стал?

Для богемных стиляг

Тебе внемлет земля, ты нем.

Те, кто медлят — темнят

Кем ты стал?

Ты был всем для меня

Но на еблю и яд легенды билет променял

Привет, это снова я.

Ну, что... я так поняла, этот всё-таки до тебя дозвонился.

Сочувствую... М-м-м, чё я звоню?

Да, сегодня очередная попойка у Фон Глиена по поводу переизбрания нашего «горячо любимого» мэра.

Я твоё отношение к этому знаю, но сходить стоит.

Только полегче с гором, а то сам знаешь...

Перевод песни

Vem har du blivit, var tappade du din ilska?

Du var ett lejon för kalvar, nu är det inte för dig

Vad har du blivit?

Här för pengarna

Och varför behöver du lam, i själva verket är du stackars Demyan

Vad har du blivit?

För bohemiska snubbar

Jorden lyssnar på dig, du är stum.

De som dröjer - mörknar

Vad har du blivit?

Du var allt för mig

Men jag bytte ut en biljett mot jävla och gift av en legend

Jag minns hur jag fick reda på dig

Du är en stjärna nu, men då visste ingen, för mitt liv

När allt kommer omkring, lämnade du tidigt, liksom Dalai Lama i Tibet, vårt land

Och nu var han redo att flyga som en pil på en bågsträng

Jag visste från tretton års ålder: du är min storebror

Fast jag är inte släkt och inte ens den sjunde vatten på gelé

Jag vande mig vid varje text du skrev, jag slogs av intelligens

Du väntade på framgång i genren - du vet, jag ville att du skulle göra alla

Alla dåtidens kollegor, klottrare, en gång för alla

Som bytte sin chans, talang, som en handlare som gav för bröd

Och du säger att det inte finns någon annanstans, kuk, var inte sugen på mynt

Han bodde precis som vi alla bland favelor i flera våningar

Och nu har modet försvunnit, chockerande är en ansenlig gestuff

Bourgeois for whatnots köper redan upp cirkulationen

Kristall vinglas ringer där de brukade köra vzashey

Eller en middagsbjudning, hummer, buskar, budget i fickorna

Säg mig, hej, hur är det?

Vän, du har två gånger fel

Hur tänkte du inte själv på hur du driver mig till en dvala?

Ge oss ett tecken eller ett ljud som inte har slocknat, inte har fastnat, inte har passerat

Har du insett vilken typ av munstycke du klämmer i dina händer?

Vem har du blivit, var tappade du din ilska?

Du var ett lejon för kalvar, nu är det inte för dig

Vad har du blivit?

Här för pengarna

Och varför behöver du lam, i själva verket är du stackars Demyan

Vad har du blivit?

För bohemiska snubbar

Jorden lyssnar på dig, du är stum.

De som dröjer - mörknar

Vad har du blivit?

Du var allt för mig

Men jag bytte ut en biljett mot jävla och gift av en legend

Nymfernas ögon är tomma.

Alla dunsar, egot sväller som lymfkörtlar

Var det därför du gick till Olympus?

Skam

Men genom dig kommer Gud inte att rädda oss ur egyptiernas klor genom att bränna buskarna

Där var du, eh, djärv och skrattade högt åt kulten av affärer

Pengarnas knas, plus hur systemet peelar andan med kroppen

En ljusstråle, var en av dem som alla följer efter

Men så fort han kom tillbaka, minskade han omedelbart sin krets av ämnen till

Tus och flickor, tomter munnen tom

Du gjorde din egen navel till en litterär figur

Låt, men om kursen tas runt kriget mot förräderi

Det är inte för att predika uppror - fy fan, hädiskt

Hej, varför medan väggarna växer här, dör de dömda

Försökte ett par tecknade serier med borgmästaren, ljug blint

Det är tabu för dig att plötsligt göra en form

Från samhället?

Är du en fegis eller bara dåligt tömd?

Hej, vad har du blivit av att limma dig en piedestal

Av fansen som var hängivna, förrådde du din stil

Åt helvete med två, du är inte en stjärna nu, eftersom du inte är samizdat

Men vad har du blivit, sedan min tro på hat vuxit ur?

Vem har du blivit, var tappade du din ilska?

Du var ett lejon för kalvar, nu är det inte för dig

Vad har du blivit?

Här för pengarna

Och varför behöver du lam, i själva verket är du stackars Demyan

Vad har du blivit?

För bohemiska snubbar

Jorden lyssnar på dig, du är stum.

De som dröjer - mörknar

Vad har du blivit?

Du var allt för mig

Men jag bytte ut en biljett mot jävla och gift av en legend

Hej, det är jag igen.

Tja, vad... Jag förstår att den här fortfarande nådde fram till dig.

Jag sympatiserar... Mmm, varför ringer jag?

Ja, idag ännu en sprit på Von Glien om omvalet av vår "älskade" borgmästare.

Jag vet din inställning till detta, men det är värt att gå.

Ta det bara lugnt med berget, annars vet du själv...

2+ miljoner sångtexter

Låtar på olika språk

Översättningar

Högkvalitativa översättningar till alla språk

Snabbsökning

Hitta texterna du behöver på några sekunder