Nedan finns texten till låten Пир , artist - Хамиль, Каста med översättning
Originaltext med översättning
Хамиль, Каста
Прпипев:
Судьба лежит на роковых весах:
На одной чаше свет, на другой — мрак.
Если твоя суть пуста словно прах,
Словно прах, пуста словно прах.
Великий пир.
На троне — Вавилонский царь.
Всего лишь ложный кумир,
В своих мечтах он держит мир.
В действиях неосторожен,
Ко всему прочему, — безбожник!
Тысячи золотых лампад сияют,
Освещая его гордое лицо.
Ряды хмельных жрецов,
Драгоценные бокалы в руках,
В них вино, торжественные речи на устах.
Вдруг оцепенел монарх,
В его глазах все увидели ужас и страх.
Не отрываясь он смотрел вперед на стену,
Гробовая тишина дополняла сцену.
Он наблюдал за движеньем огненной руки,
Что чертила пальцем на стене,
Словно на прибрежном песке,
Загадочные буквы неизвестных слов.
Видение исчезло, указав на них перстом.
Словно гром в ушах раздался звон:
Из рук идола выпала чаша с вином,
Покатившись перед троном,
Оставив на полу пятно алого тона.
В тот же миг царь изрёк свой гневный крик,
Сохранив свой всемогущий облик.
Основы старой тактики —
Никогда не подавать признаков паники.
«Что могло нарушить мой роскошный ужин,
Прервать веселье?»
— он уже не мог скрывать,
Что давно отошло похмелье.
Его лицо стало бескровным в одно мгновение.
Кругом сменилось настроение.
Кто-то все ещё не мог поверить глазам,
Кто-то шептал потертую молитву утешения.
Кто же знал, что в этот час не достучаться небесам.
Припев:
Судьба лежит на роковых весах:
На одной чаше свет, на другой — мрак,
Если твоя суть пуста словно прах,
Словно прах, пуста словно прах.
Судьба лежит на роковых весах:
На одной чаше свет, на другой — мрак,
Если твоя суть пуста словно прах,
Словно прах, пуста словно прах.
Вновь возглас: царский трепетный, робкий голос
Велит созвать отцов Иерусалима тотчас.
Поднялись волхвы мудрейшие всей земли,
Все как один мастера научных дисциплин.
Изучали строки халдейские пророки,
Но их силы и знания здесь остались без признания.
Пот на лбах, письмена не раскрыты,
Великие головы с толку сбиты.
Здесь же пала мудрость Вавилонских старцев.
Они были бессильны, но не могли признаться.
Вскоре каждый из них осознал факт —
Письмена не раскрыты и внушают страх.
«Я могу прочесть это — навстречу трону!»
Медленно он ступал, хромая, но уверенно.
Пленник предстал царскому взору,
Остановился, затихли на ногах оковы.
Он посмотрел в глаза земному полубогу
Точно видел истину в тех строках, истину.
При свете золотых лампад, с пророчеством во взгляде
Он прочел слова, а утро сделало их явью:
«Твоя могила готова, царство закончено!
Ты потеряешь трон и жизнь этой ночью!
Твоя душа темна, образ туманен,
Парадным ложем для тебя станет могильный камень!»
Припев:
Твоя судьба лежит на роковых весах:
На одной чаше свет, на другой — мрак!
Твоя суть пуста словно прах, словно прах,
Ты жив лишь в своих мечтах!
Судьба лежит на роковых весах:
На одной чаше свет, на другой — мрак,
Если твоя суть пуста словно прах,
Словно прах, пуста словно прах.
Судьба лежит на роковых весах:
На одной чаше свет, на другой — мрак,
Если твоя суть пуста словно прах,
Словно прах, пуста словно прах.
Prpipev:
Ödet ligger på den dödliga skalan:
Ljus på ena sidan, mörker på den andra.
Om din essens är tom som damm,
Som damm, tomt som damm.
Stor fest.
På tronen sitter den babyloniske kungen.
Bara en falsk idol
I sina drömmar håller han världen.
Slarvig i handlingar
Utöver allt annat, en ateist!
Tusentals gyllene lampor lyser
Lyser upp hans stolta ansikte.
Rader av berusade präster
Dyra glasögon i händerna
De har vin i sig, högtidliga tal på läpparna.
Plötsligt frös monarken
Alla såg skräck och rädsla i hans ögon.
Utan att titta upp tittade han framåt mot väggen,
En dödlig tystnad fullbordade scenen.
Han såg den eldiga handens rörelse,
Det hon ritade med fingret på väggen,
Som på kustsanden
Mystiska bokstäver med okända ord.
Synen försvann och pekade på dem med ett finger.
Som ett åska i öronen ringde det:
En skål med vin föll ur idolens händer,
Rullar inför tronen
Lämnar en röd fläck på golvet.
I samma ögonblick uttalade kungen sitt ilskna rop,
Behåller sitt allsmäktiga utseende.
Grunderna i den gamla taktiken -
Visa aldrig tecken på panik.
"Vad kan störa min överdådiga middag,
Sluta med det roliga?
- han kunde inte längre gömma sig,
Att baksmällan är borta sedan länge.
Hans ansikte blev blodlöst på ett ögonblick.
Stämningen har förändrats runt om.
Någon kunde fortfarande inte tro sina ögon
Någon viskade en sjaskig tröstens bön.
Vem visste att det vid denna stund inte skulle vara möjligt att knacka på himlen.
Kör:
Ödet ligger på den dödliga skalan:
Ljus på ena sidan, mörker på den andra,
Om din essens är tom som damm,
Som damm, tomt som damm.
Ödet ligger på den dödliga skalan:
Ljus på ena sidan, mörker på den andra,
Om din essens är tom som damm,
Som damm, tomt som damm.
Återigen utropet: den kungliga darrande, skygga rösten
Beordrar att omedelbart sammankalla Jerusalems fäder.
De klokaste magikerna på hela jorden har uppstått,
Allt som en mästare i vetenskapliga discipliner.
De kaldeiska profeterna studerade raderna,
Men deras styrka och kunskap lämnades utan erkännande här.
Svett på pannan, bokstäverna öppnas inte,
De stora huvudena är förvirrade.
Här föll de babyloniska äldstes visdom.
De var maktlösa, men de kunde inte erkänna.
Snart insåg var och en av dem faktum -
Breven öppnas inte och inger rädsla.
"Jag kan läsa det här - mot tronen!"
Han gick sakta, haltande men självsäkert.
Fången visade sig för den kungliga blicken,
Han stannade, bojorna på hans fötter tystnade.
Han såg in i ögonen på den jordiska halvguden
Jag såg definitivt sanningen i de raderna, sanningen.
I ljuset av gyllene lampor, med profetia i sikte
Han läste orden och morgonen gjorde dem sanna:
”Din grav är klar, riket är över!
Du kommer att förlora din tron och ditt liv i kväll!
Din själ är mörk, bilden är dimmig,
Gravstenen blir din främre säng!”
Kör:
Ditt öde ligger på den ödesdigra skalan:
Ljus på ena sidan, mörker på andra!
Din essens är tom som damm, som damm
Du lever bara i dina drömmar!
Ödet ligger på den dödliga skalan:
Ljus på ena sidan, mörker på den andra,
Om din essens är tom som damm,
Som damm, tomt som damm.
Ödet ligger på den dödliga skalan:
Ljus på ena sidan, mörker på den andra,
Om din essens är tom som damm,
Som damm, tomt som damm.
Låtar på olika språk
Högkvalitativa översättningar till alla språk
Hitta texterna du behöver på några sekunder