Some People - Imelda Staunton
С переводом

Some People - Imelda Staunton

Альбом
Gypsy (2015 London Cast Recording)
Год
2015
Язык
`Engelska`
Длительность
202210

Nedan finns texten till låten Some People , artist - Imelda Staunton med översättning

Låttexten " Some People "

Originaltext med översättning

Some People

Imelda Staunton

Оригинальный текст

Some people can get a thrill, knitting sweaters and sitting still

That’s okay for some people don’t know they’re alive

Some people can thrive and bloom, living life in a living room

That’s perfect for some people of one hundred and five

But I… at least gotta try

When I think of all the sights that I gotta see

And all the places I gotta play, All the things that I gotta be at Come on papa, what’d’ya say?

Some people can be content, playin' bingo and payin' rent

That’s livin' for some people, for some hum-drum people — to-oo be But some people — ain’t me I had a dream, a wonderful dream, papa

All about June in the Orpheum circuit

Give me a chance, I know I can work it, Uhh, what a dream

And it was just as real as could be, papa

Well just listen to me, there I was in Mr Orpheum’s office

And he was sayin' to me — Rose!

Get yourself some new orchestrations, new routines and red velvet curtains

Get a feathered hat for the baby, photographed in front of the theatre

Get an agent and in jig time, you’ll be bein' booked in the big time

Oh what a dream, a wonderful dream, papa

And all that I need is eighty-eight bucks, Papa, that’s it That’s what he said papa, only eighty-eight bucks, papa

It’s uh, yeah, but it’s only eighty-eight bucks

It’s not like I’m askin' for a second mortgage on this place

What d’ya gettin so crick, why you gettin' crazy, it’s eighty-eight lousy bucks

What do you mean I ain’t gettin' eighty-eight cents outta you

Well, I’ll get it, and I’ll get my kids — OUT — NOW

Goodbye, to blueberry pies, good ridance to all the socials I had to go to

All the lodges that I had to play, all the shriners I said hell

Перевод песни

Vissa människor kan bli glada, sticka tröjor och sitta still

Det är okej för vissa människor vet inte att de lever

Vissa människor kan frodas och blomma, leva livet i ett vardagsrum

Det är perfekt för vissa personer på hundra och fem

Men jag... måste åtminstone försöka

När jag tänker på alla sevärdheter som jag måste se

Och alla ställen jag måste spela, alla saker som jag måste vara på Kom igen pappa, vad skulle du säga?

Vissa människor kan vara innehåll, spela bingo och betala hyra

Det är liv för vissa människor, för vissa hum-drum-människor — för att vara Men vissa — är inte jag jag hade en dröm, en underbar dröm, pappa

Allt om juni i Orpheum-kretsen

Ge mig en chans, jag vet att jag kan göra det, åh, vilken dröm

Och det var precis så verkligt som kan vara, pappa

Lyssna bara på mig, där var jag på herr Orpheums kontor

Och han sa till mig - Rose!

Skaffa dig lite nya orkestrationer, nya rutiner och röda sammetsgardiner

Skaffa en fjäderhatt till bebisen, fotograferad framför teatern

Skaffa en agent så kommer du att bli bokad i det stora ögonblicket

Åh vilken dröm, en underbar dröm, pappa

Och allt jag behöver är åttioåtta dollar, pappa, det är det. Det är vad han sa pappa, bara åttioåtta spänn, pappa

Det är eh, ja, men det är bara åttioåtta dollar

Det är inte så att jag ber om ett andra lån på det här stället

Vad blir du så knasig, varför blir du galen, det kostar åttioåtta usla dollar

Vad menar du med att jag inte får åttioåtta cent från dig

Tja, jag får det, och jag ska få mina barn — UT — NU

Adjö, till blåbärspajer, god ridning till alla sociala möten jag var tvungen att gå till

Alla loger som jag var tvungen att spela, alla shriner jag sa åt helvete

2+ miljoner sångtexter

Låtar på olika språk

Översättningar

Högkvalitativa översättningar till alla språk

Snabbsökning

Hitta texterna du behöver på några sekunder