
Nedan finns texten till låten Con las alas del alma , artist - Eladia Blazquez med översättning
Originaltext med översättning
Eladia Blazquez
Con las alas del alma desplegadas al viento
desentraño la esencia de mi propia existencia
sin desfallecimiento
y me digo que puedo como en una constante
y me muero de miedo, me muero de miedo
pero sigo adelante.
Con las alas del alma desplegadas al viento
porque aprecio la vida en justa medida
al amor lo reinvento
y al vivir cada instante y al gozar cada intento
se que alcanzo lo grande con las alas del alma
desplegadas al viento.
Con las alas del alma desplegadas al viento
más allá del asombro, me levanto entre escombros
sin perder el aliento.
y me voy de la sombra por algún filamento
y me subo a la alfombra con la magia de un cuento.
Con las alas del alma desplegadas al viento
atesoro lo humano cuando tiendo las manos
a favor del encuentro
por la cosa más pura con la cual me alimento
con mi pan de ternura con las alas del alma
desplegadas al viento.
Con las alas del alma desplegadas al viento
ante cada noticia de estupor, de injusticia,
me desangro por dentro
y me duele la gente, su dolor, sus heridas
por que así solamente interpreto la vida.
Con las alas del alma desplegadas al viento
más allá de la historia, de las vidas sin gloria,
sin honor ni sustento
guardaré del que escribe su mejor pensamiento
quero amar a quien vive con las alas del alma
desplegadas al viento
al viento.
Med själens vingar utfällda för vinden
Jag reder ut essensen av min egen existens
utan att svimma
och jag säger till mig själv att jag kan som i en konstant
och jag är livrädd, jag är livrädd
men jag fortsätter.
Med själens vingar utfällda för vinden
för jag uppskattar livet i rättvisa mått
Jag återuppfinner kärleken
och genom att leva varje ögonblick och genom att njuta av varje försök
Jag vet att jag når det stora med själens vingar
vecklas ut för vinden.
Med själens vingar utfällda för vinden
bortom förvåning reser jag mig bland spillrorna
utan att tappa andan.
och jag lämnar skuggan för lite filament
och jag kommer på mattan med magin i en berättelse.
Med själens vingar utfällda för vinden
Jag värdesätter människan när jag räcker fram händerna
till förmån för mötet
för det renaste jag matar med
med mitt ömhetsbröd med själens vingar
vecklas ut för vinden.
Med själens vingar utfällda för vinden
inför varje nyhet om stupor, om orättvisa,
Jag blöder inuti
och människorna skadade mig, sin smärta, sina sår
för det är det enda sättet jag tolkar livet på.
Med själens vingar utfällda för vinden
bortom historien, från liv utan ära,
utan heder eller försörjning
Jag kommer att hålla mig från den som skriver sin bästa tanke
Jag vill älska den som lever med själens vingar
vecklas ut för vinden
till vinden.
Låtar på olika språk
Högkvalitativa översättningar till alla språk
Hitta texterna du behöver på några sekunder