Nedan finns texten till låten La Chair Humaine , artist - Darjeeling, Jean Michel Caradec med översättning
Originaltext med översättning
Darjeeling, Jean Michel Caradec
Tu vois midi à ta fenêtre
Mais à ma porte il est minuit
Le noir de tes yeux tue peut-être
C’est mon étoile qui pâlit
Je suis le shériff et le prêtre
De cette messe de minuit
Quand je te dirai «Missa est»
Il te faudra quitter mon lit
Na na na na na
Na na na na na
Tu erreras d’ouest en est
Cherchant ta route pleurant ton nid
Pauvre héroïne du far-west
Venue d’un western spaghetti
Je n’esquisserai plus un geste
Vers tes seins montagne d’envie
C’est la fin de cet Everest
Sous ma caresse inassouvie
Na na na na na
Na na na na na
Si tous les tonnerres de Brest
Zébraient de feu mon ciel de lit
Je te fuirais comme la peste
Ton orage est vrai délit
Car à présent qu’il te déteste
Au moment de quitter la vie
Le jour de sa dernière sieste
Respecte un cow-boy endormi
Na na na na na
Na na na na na
Du ser middag vid ditt fönster
Men vid min tröskel är det midnatt
Svärtan i dina ögon kan döda
Det är min blekande stjärna
Jag är sheriffen och prästen
Av denna midnattsmässa
När jag säger till dig "Missa är"
Du måste lämna min säng
Na na na na na
Na na na na na
Du kommer att vandra från väst till öst
Letar dig fram och gråter ditt bo
Stackars hjältinna i fjärran västern
Kommer från en spagettiwestern
Jag kommer inte längre att skissa en gest
Mot dina bröst berg av avund
Det är slutet på denna Everest
Under min ouppfyllda smekning
Na na na na na
Na na na na na
Om alla åskan i Brest
Randade min sänghimmel med eld
Jag kommer att fly från dig som pesten
Din storm är verkligt brott
För nu när han hatar dig
När man lämnar livet
Dagen för hans sista tupplur
Respektera en sovande cowboy
Na na na na na
Na na na na na
Låtar på olika språk
Högkvalitativa översättningar till alla språk
Hitta texterna du behöver på några sekunder