Nedan finns texten till låten Décembre en été , artist - Da Silva, François Breut med översättning
Originaltext med översättning
Da Silva, François Breut
Il n’y a pas d’ombre, pas d’ombre tout est claire
Aucun endroit o se fondre, je sombre tous semble si claire
A bout de bras contre le vent, je ne tiendrai pas
Dans la lumire devant le miroir, je tombe et voil.
C’est comme la fin d’une crise, comme lorsque l’on renonce
Et que les temps si on cesse
Comme il est doux que tout s’apaise comme il est doux qu’il ne termine jamais
Tu sombres en t On est revenu des longues promenades, ton visage est radieux
On a dcid qu’on ne nous reverrai pas de si tt
Tout est termin, je.
Tu le sais.
On viendra certainement nous chercher
Il ne nous trouverons pas et aprs
C’est comme la fin d’une crise, comme lorsque l’on renonce
Et que les temps si on cesse
Comme il est doux que tout s’apaise comme il est doux qu’il ne termine jamais
Dcembre en t.
Det finns ingen skugga, ingen skugga allt är klart
Ingen plats att smälta in, jag sjunker allt verkar så klart
På armlängds avstånd mot vinden håller jag inte på
In i ljuset framför spegeln faller jag och voila.
Det är som slutet på en kris, som när man ger upp
Och att gångerna om vi slutar
Hur sött det hela lugnar ner sig hur sött det aldrig tar slut
Du är mörk på sommaren. Vi kom tillbaka från långa promenader, ditt ansikte strålar
Vi har bestämt att vi inte ska ses igen snart
Det är över, jag.
Du vet.
Vi kommer definitivt att hämtas
Han kommer inte att hitta oss och efter
Det är som slutet på en kris, som när man ger upp
Och att gångerna om vi slutar
Hur sött det hela lugnar ner sig hur sött det aldrig tar slut
december på sommaren.
Låtar på olika språk
Högkvalitativa översättningar till alla språk
Hitta texterna du behöver på några sekunder