Nedan finns texten till låten Rien ne s'oublie , artist - Axel Bauer med översättning
Originaltext med översättning
Axel Bauer
Si j’ai jeté au hasard des morceaux de ma vie
Sur des quais dans des gares sur des cargos de nuit
Tant de vrais paradoxes
De faux paradis
J’ai voulu oublier que rien ne s’oublie
Rien ne s’oublie
Rien ne s’oublie
Si j’ai laissé mon regard s’enfuir parfois la nuit
Sur des peaux pleines d'égard remplies de poésie
Aux sourires d’ivoire l’ivresse éblouie
L’ombre d’un trottoir de Londres ou Paris
Qui se fout de savoir tout ce que j’ai appris
Je n’ai vu que du feu mais aucun génie
Je n’ai jamais oublié que rien ne s’oublie
Rien ne s’oublie
Rien ne s’oublie
Je recollerai les morceaux un jour j’inventerai
Je finirai par faire le tour et tirer un trait
Me ranger c’est impossible
Me poser c’est impensable
J’avance même si rien ne s’oublie
Rien ne s’oublie
Rien ne s’oublie
Rien ne s’oublie
Rien ne s’oublie
Mais tout se sublime
Rien ne s’oublie
Rien ne s’oublie
Om jag slumpmässigt kastade bort delar av mitt liv
På plattformar i stationer på övernattningsfartyg
Så många riktiga paradoxer
Falska paradis
Jag ville glömma att ingenting är glömt
Ingenting är glömt
Ingenting är glömt
Om jag låter blicken fly ibland på natten
På hänsynsfulla skinn fyllda med poesi
Med elfenbensleenden det bländade fylleriet
Skuggan av en trottoar i London eller Paris
Vem bryr sig om att veta allt jag har lärt mig
Jag såg bara eld men inget geni
Jag har aldrig glömt att ingenting är glömt
Ingenting är glömt
Ingenting är glömt
Jag ska plocka upp bitarna en dag som jag ska uppfinna
Jag ska så småningom gå runt och dra en linje
Att lägga undan mig är omöjligt
Att fråga mig är otänkbart
Jag går framåt även om ingenting är glömt
Ingenting är glömt
Ingenting är glömt
Ingenting är glömt
Ingenting är glömt
Men allt är sublimt
Ingenting är glömt
Ingenting är glömt
Låtar på olika språk
Högkvalitativa översättningar till alla språk
Hitta texterna du behöver på några sekunder