Nedan finns texten till låten Monochrome , artist - Abyss, Watching Me med översättning
Originaltext med översättning
Abyss, Watching Me
The noose is getting tight around your neck
And every day’s the same
Stuck, you’re suffocating in your sleep
And there’s no miracle to come
As you’re embracing your demise
A piece of paper on the counter
Only ten or fifteen words
To express the desperation
And remind them who you were
First you take a breath
You take a step
Are you sure you can take it no more?
Watch the sun from the shadows
Ghostly reach, it’s so
Distant, yet so close
Watch the sun from the shadows
The rendered picture’s so bleak
So monochrome
The choice is made
Getting ready to execute yourself
But these questions still remain
Why am I stuck here waiting?
Why do I expect something more?
And is there more at all?
So you took a breath
You made that step
You are sure you can take it no more
Watch the sun from the shadows
Ghostly reach, it’s so
Distant, yet so close
Watch the sun from the shadows
The rendered picture’s so bleak
So monochrome
Your arms are broken branches
Your heart — a dying coal
A single tear in the corner of your eye
But why?
But why?
Life was just around the corner
There to pay you a surprise
Time would change it for the better
If you only had the time
Watch the sun from the shadows
Ghostly reach, it’s so
Distant, yet so close
Watch the sun from the shadows
The rendered picture’s so bleak
So monochrome
Snaran drar åt runt halsen
Och varje dag är densamma
Fast, du kvävs i sömnen
Och det finns inget mirakel att komma
När du omfamnar din bortgång
Ett papper på bänken
Bara tio eller femton ord
För att uttrycka desperationen
Och påminn dem vem du var
Först tar du ett andetag
Du tar ett steg
Är du säker på att du inte orkar mer?
Titta på solen från skuggorna
Spöklik räckvidd, det är så
Avlägsen, men ändå så nära
Titta på solen från skuggorna
Den renderade bilden är så dålig
Så monokrom
Valet är gjort
Gör dig redo att utföra dig själv
Men dessa frågor kvarstår fortfarande
Varför sitter jag här och väntar?
Varför förväntar jag mig något mer?
Och finns det mer alls?
Så du tog ett andetag
Du tog det steget
Du är säker på att du inte orkar mer
Titta på solen från skuggorna
Spöklik räckvidd, det är så
Avlägsen, men ändå så nära
Titta på solen från skuggorna
Den renderade bilden är så dålig
Så monokrom
Dina armar är trasiga grenar
Ditt hjärta — ett döende kol
En enstaka tår i ögonvrån
Men varför?
Men varför?
Livet var precis runt hörnet
Där för att betala dig en överraskning
Tiden skulle förändra det till det bättre
Om du bara hade tid
Titta på solen från skuggorna
Spöklik räckvidd, det är så
Avlägsen, men ändå så nära
Titta på solen från skuggorna
Den renderade bilden är så dålig
Så monokrom
Låtar på olika språk
Högkvalitativa översättningar till alla språk
Hitta texterna du behöver på några sekunder