Nedan finns texten till låten Interlude: Suhaib William , artist - Waqas med översättning
Originaltext med översättning
Waqas
Sincerity is the constants effort to limit the contradictions between our good
and our evil
But sometimes that gets blurred and maybe what’s evil isn’t evil
And maybe what appears to be good isn’t good
It’s crazy, when I first became Muslim
Half the time I was called William
And half the time I was called Suhaib
Until now, when I go home, my family still calls me William
I think that’s emblematic of the contradictions that all of us struggle with
Whether at school, whether at work, whether our friends, right
We always feel like we got one foot in the sink and foot in this Dunya
Uppriktighet är den ständiga strävan att begränsa motsättningarna mellan vårt bästa
och vår ondska
Men ibland blir det suddigt och det som är ont är kanske inte ont
Och kanske är det som verkar vara bra inte bra
Det är galet när jag först blev muslim
Halva tiden hette jag William
Och halva tiden kallades jag Suhaib
Tills nu, när jag går hem, kallar min familj mig fortfarande William
Jag tror att det är symboliskt för de motsägelser som vi alla kämpar med
Oavsett om det är i skolan, om det är på jobbet, om våra vänner, eller hur
Vi känner alltid att vi har en fot i handfatet och en fot i den här Dunya
Låtar på olika språk
Högkvalitativa översättningar till alla språk
Hitta texterna du behöver på några sekunder