Nedan finns texten till låten Café , artist - Souffrance med översättning
Originaltext med översättning
Souffrance
Laisse placer l’artiste, Narcisse
10h10, faut qu' j’aille taffer, j’ai pas bu
La première gorgée de mon café
J’rappe pour mes cas sociaux, qui vont forcément s’aggraver
Fumée d’weed dans la trachée, speed comme flash
Paix sur celui qui veut m’attraper
La tracklist est sale, comme le crack, comme le mec pendu sur mon paquet
d’malback
Laisse-les s’travestir, c’est des vendus, 1−2, 1−2 check
Les p’tits ont suivi les grands du tieks
Pour un triste sort, c’est à gare d’Austrlitz, qu’on embrasse les morts
Ouais nos khos périssnt, nos quartiers s’paupérisent
J’suis pauvre, j’vis dans un rêve de gosse de riche
Frérot, c’est quoi ce délire, un yébi, du bédo
J’ai de quoi tenir, mais pas de voir venir
Comme d’hab, j’arrive à (??)
J’aime la vie quand elle est douce
Quand elle est brute, j’la traite de pute
J’aimerais qu’elle m’ouvre les bras
Qu’elle me dise:
«T'inquiètes pas, on y arrivera au prochain disque»
J’me fais attendre comme les flocons le 24 Décembre
Y a plus qu'à (??)
J’vais percer le truc avec un schlass, un (??)
Låt konstnären placera, Narcissus
10:10, jag måste jobba hårt, jag har inte druckit
Första klunken av mitt kaffe
Jag rappar för mina sociala fall, som kommer att bli värre
Ogräsrök i luftstrupen, fart som blixt
Frid vare med den som vill fånga mig
Låtlistan är smutsig, som sprickan, som killen som hänger på mitt paket
från malback
Låt dem klä ut sig, det är slutsålt, 1−2, 1−2 check
De små följde de stora av tikarna
För ett sorgligt öde är det på Austrlitz station vi kysser de döda
Ja, våra khos går under, våra stadsdelar blir fattigare
Jag är fattig, jag lever i ett rikt barns dröm
Broder, vad är detta för galenskap, en yébi, någon bédo
Jag har något att hålla fast vid, men att inte se det komma
Som vanligt kommer jag till (??)
Jag gillar livet när det är sött
När hon är rå, kallar jag henne en tik
Jag skulle vilja att hon öppnade armarna för mig
Låt henne berätta för mig:
"Oroa dig inte, vi kommer dit på nästa skiva"
Jag får mig själv att vänta som snöflingor den 24 december
Det finns bara (??)
Jag ska genomborra saken med en schlass, en (??)
Låtar på olika språk
Högkvalitativa översättningar till alla språk
Hitta texterna du behöver på några sekunder