Fix This - Raxstar, Raashi Sood
С переводом

Fix This - Raxstar, Raashi Sood

Год
2021
Язык
`Engelska`
Длительность
212920

Nedan finns texten till låten Fix This , artist - Raxstar, Raashi Sood med översättning

Låttexten " Fix This "

Originaltext med översättning

Fix This

Raxstar, Raashi Sood

Оригинальный текст

Yo you’re so caught up in your own shit

You ain’t seen me slipping away

Every time I speak up and say I need love

You act like you can’t give it to me

You’re treating me so differently

You say sorry I accept so forgiving of me

Were you always like this?

Maybe I was blinded

And now I’m beginning to see

You only miss me when you’re bored

Most of the time I’m ignored

When you started this before the arguments

Before you started acting like I narcissist

I feel like you disrespected our connection

I ain’t ever beg anyone for affection

You’re inconsistent your lies persisted

I wish you had tried to fix this

Taariyan de loy loy

Peedan nu toye toye

Yaadan vich khoye khoye (swept up in memories)

Ha das ja ki karran (tell me what should I do)

Sohneya tutt gai yaari yaari yaari (My love our bond is broken)

Tere picche bhul gai saari saari duniya saari (I've forgotten the world for you)

Ha bharrya akhan’ch paani, paani paani (my eyes are filled with tears)

Sohneya tutt gai yaari, yaari yaari (My love our bond is broken)

Sohneya tutt gai yaari (My love our bond is broken)

I don’t need you that’s what I tell myself

Giving silent treatment but that seldom helps

Tryna clear my mind and cut you off

You make a little effort and I brush you off

Cos I’m still hurting, still searching

Tryna find you… the real person

I feel certain I’ve built you up to be someone you’re not

And I deserve more than what I’ve got from you

It’s been a half-hearted, heart full of darkness

Given you so many chances still I can’t part with you

Why am I drawn to you?

Is it self-sabotage cos you’ve more than proved you don’t care

So neither should I

All I ever wanted you to give me was your time

If anyone asks I tell em mind their business

I wish I could fix this

Taariyan de loy loy

Peedan nu toye toye

Yaadan vich khoye khoye (swept up in memories)

Ha das ja ki karran (tell me what should I do)

Sohneya tutt gai yaari yaari yaari (My love our bond is broken)

Tere picche bhul gai saari saari duniya saari (I've forgotten the world for you)

Chann vi guvaah eh sajna (The moon is also a witness)

Eh si gunaah kismat da (This was the result of fate)

Hatthan diya leeka’n vich ve likheya bas milna pal da (The lines of our hands

say this would happen)

Sohneya tutt gai yaari (My love our bond is broken)

Перевод песни

Du du är så upptagen i din egen skit

Du har inte sett mig glida iväg

Varje gång jag säger upp mig och säger att jag behöver kärlek

Du agerar som om du inte kan ge mig den

Du behandlar mig så särskilt

Du säger förlåt att jag accepterar så förlåtande av mig

Har du alltid varit så här?

Jag kanske var förblindad

Och nu börjar jag se

Du saknar mig bara när du har tråkigt

För det mesta ignoreras jag

När du började detta innan argumenten

Innan du började bete dig som en narcissist

Det känns som att du inte respekterade vår anslutning

Jag ber aldrig någon om tillgivenhet

Du är inkonsekvent dina lögner bestod

Jag önskar att du hade försökt fixa det här

Taariyan de loy loy

Peedan nu toye toye

Yaadan vich khoye khoye (svept upp i minnen)

Ha das ja ki karran (säg mig vad ska jag göra)

Sohneya tutt gai yaari yaari yaari (Min kärlek vårt band bröts)

Tere picche bhul gai saari saari duniya saari (jag har glömt världen åt dig)

Ha bharrya akhan'ch paani, paani paani (mina ögon är fyllda av tårar)

Sohneya tutt gai yaari, yaari yaari (Min kärlek vårt band bröts)

Sohneya tutt gai yaari (Min kärlek vårt band bröts)

Jag behöver inte dig det är vad jag säger till mig själv

Att ge tyst behandling men det hjälper sällan

Försök rensa mitt sinne och avbryta dig

Du anstränger dig lite och jag borstar av dig

För jag har fortfarande ont, letar fortfarande

Försök att hitta dig...den riktiga personen

Jag känner mig säker på att jag har byggt upp dig till att vara någon du inte är

Och jag förtjänar mer än vad jag har fått från dig

Det har varit ett halvhjärtat, hjärta fullt av mörker

Med tanke på dig så många chanser kan jag fortfarande inte skiljas från dig

Varför dras jag till dig?

Är det självsabotage för att du mer än har bevisat att du inte bryr dig

Så det borde inte jag heller

Allt jag någonsin ville att du skulle ge mig var din tid

Om någon frågar säger jag till dem

Jag önskar att jag kunde fixa det här

Taariyan de loy loy

Peedan nu toye toye

Yaadan vich khoye khoye (svept upp i minnen)

Ha das ja ki karran (säg mig vad ska jag göra)

Sohneya tutt gai yaari yaari yaari (Min kärlek vårt band bröts)

Tere picche bhul gai saari saari duniya saari (jag har glömt världen åt dig)

Chann vi guvaah eh sajna (Månen är också ett vittne)

Eh si gunaah kismat da (Detta var resultatet av ödet)

Hatthan diya leeka'n vich ve likheya bas milna pal da (Våra händers linjer

säg att detta skulle hända)

Sohneya tutt gai yaari (Min kärlek vårt band bröts)

2+ miljoner sångtexter

Låtar på olika språk

Översättningar

Högkvalitativa översättningar till alla språk

Snabbsökning

Hitta texterna du behöver på några sekunder